mean anything to you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mean anything to you»

mean anything to youчто-то значит для тебя

And if our blessed union means anything to you, you will get in there and drive Miss daisy, ho.
И если наш благословенный союз что-то значит для тебя, Ты войдешь и объездишь мисс Дэйзи, цуко.
Does that mean anything to you?
Это что-то значит для тебя?
If that means anything to you, let Danny go.
Если это что-то значит для тебя, Отпусти Дэнни.
If it means anything to you, I told Louis to stop the plan to get rid of Ava.
Если это что-то значит для тебя, я говорила Луису отменить план по смещению Эвы.
That mean anything to you?
Это что-то значит для тебя?
Показать ещё примеры для «что-то значит для тебя»...
advertisement

mean anything to youвам что-нибудь говорит

The name «Gruber» mean anything to you, Lieutenant?
Имя Грубер вам что-нибудь говорит?
Mr. Deeds, does the name Preston Blake mean anything to you?
М-р Дидс, имя Престон Блэйк вам что-нибудь говорит?
Does the name Rachel Siprien mean anything to you?
Имя Рашель Сиприен вам что-нибудь говорит?
Tell me, does the name Celia Shelburn mean anything to you?
Скажите, мой дорогой, вам что-нибудь говорит имя Силия Шельберн?
Name Chick Shavers mean anything to you?
Вам что-нибудь говорит имя Чик Шаверс?
Показать ещё примеры для «вам что-нибудь говорит»...
advertisement

mean anything to youвам знакомо

Master Ani, does that name mean anything to you?
Мастер Эни, вам знакомо это имя?
Does Dumbo mean anything to you?
Это имя вам знакомо?
Does the name Katherine Parks mean anything to you?
Имя Кэтрин Паркс вам знакомо?
Does that name mean anything to you?
Это имя вам знакомо?
Does «Leda» mean anything to you?
Вам знакомо название «Леда»?
Показать ещё примеры для «вам знакомо»...
advertisement

mean anything to youозначает что-нибудь для вас

Does this mean anything to you?
Это что-нибудь означает для вас?
This mean anything to you?
Это что-нибудь означает для вас?
Does that mean anything to you?
Это означает что-нибудь для Вас?
— That mean anything to you?
Это означает что-нибудь для вас?
Does it mean anything to you?
Для вас это что-нибудь означает?
Показать ещё примеры для «означает что-нибудь для вас»...

mean anything to youчто-то вам напоминает

Carhenge, does that mean anything to you?
Кархендж, что-то вам напоминает?
Ulyanov mean anything to you?
Ульянов, что-то вам напоминает?
Hey, does the, uh, this pocket watch mean anything to you, Nazi-relic wise?
А эти карманные часы тебе не напоминают никакую нацистскую реликвию?
This mean anything to you?
Это кому то, что то напоминает?
Does any of this mean anything to you?
Что-нибудь из этого напоминает вам о чем-нибудь?
Показать ещё примеры для «что-то вам напоминает»...

mean anything to youважно для меня

If Morra ever finds out that you are still alive, then everything that means anything to me is gone.
Если Морра узнает, что ты жива, то всё, что важно для меня, исчезнет.
If Morra ever finds out that you are still alive, then everything that means anything to me is gone.
Если Морра узнает, что ты жива, всё, что важно для меня исчезнет.
But if it still means anything to you, you have my blessing.
Но если это так важно для тебя, вот тебе моё благословение.
And you guys keep taking the one thing that means anything to me, which is football.
А вы все продолжаете лишать меня единственного, что для меня важно — футбола.
You get close to everybody that ever meant anything to you.
Нужно быть ближе ко всем, кто был тебе важен при жизни.
Показать ещё примеры для «важно для меня»...

mean anything to youты что-нибудь знаешь о

Does that mean anything to you?
И что ты о нем знаешь?
They mean anything to you?
Знаешь о них что-нибудь?
Does that name mean anything to you?
Ты знаешь кого-нибудь с таким именем?
Also this-— mean anything to you?
И вот еще... знаете что это?
Does that mean anything to you?
— Ты что-нибудь знаешь про это?
Показать ещё примеры для «ты что-нибудь знаешь о»...

mean anything to youимеет для меня значения

None of this means anything to you?
Ничего из этого не имеет для тебя значения
Maddie, I swear, on my life... on your life... on everything that means anything to me...
Мэдди, я клянусь тебе, своей жизнью... твоей жизнью... всем, что что имеет значение для меня...
I knew that I would have to give up the only thing that meant anything to me: my family.
Я знала, что мне придется оставить единственное, что имело для меня значение: мою семью.
It won't mean anything to you, this, right, but I'm tellin' you, this is bloody vintage... vintage Saunders.
Не имеет значения но я отвечаю, это типичный...типичный мать его Сандерс.
I'm also a pharmaceutical rep, if that means anything to you.
А также, я работаю в области продажи медикаментов. Если это имеет значение.
Показать ещё примеры для «имеет для меня значения»...

mean anything to youэто имя вам что-то говорит

That name mean anything to you?
Это имя вам что-то говорит?
That name mean anything to you?
Это имя Вам что-то говорит?
Would that mean anything to you?
Это имя что-нибудь вам говорит?
— Garret. That name mean anything to you?
Тебе это имя о чем-нибудь говорит?
He mean anything to you? .
Это имя говорит тебе о чём-нибудь?