me tell you something — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «me tell you something»

me tell you somethingмне сказать тебе кое-что

Let me tell you something, that crowd loves the smell of blood.
Дай мне сказать тебе кое-что. Толпа любит запах крови.
Let me tell you something, child.
Позволь мне сказать тебе кое-что, деточка.
Let me tell you something, darling.
Позволь мне сказать тебе кое-что, дорогая.
So let me tell you something...
И позволь мне сказать тебе кое-что...
Let me tell you something, Uncle Jerry.
Позволь мне сказать тебе кое-что, дядя Джерри!
Показать ещё примеры для «мне сказать тебе кое-что»...
advertisement

me tell you somethingмне рассказать тебе кое-что

Let me tell you something.
Позволь, мне рассказать кое-что.
Let me tell you something about my life.
Позвольте мне рассказать кое-что о своей жизни.
Let me tell you something about Nitz.
Позвольте мне рассказать кое-что о нем.
Let me tell you something about my iron nerve, son.
Позвольте мне рассказать тебе кое-что о моих железных нервах, сынок.
Let me tell you something about bullshit.
Позволь мне рассказать тебе кое-что о вранье.
Показать ещё примеры для «мне рассказать тебе кое-что»...
advertisement

me tell you somethingпозволь сказать тебе кое-что

— Let me tell you something.
Позволь сказать тебе кое-что.
Let me tell you something...
Позволь сказать тебе кое-что...
Well, let me tell you something.
Что ж, позволь сказать тебе кое-что.
Let me tell you something, Henry.
Позволь сказать тебе кое-что, Генри.
Let me tell you something about Him.
Позволь сказать тебе кое-что о нем.
Показать ещё примеры для «позволь сказать тебе кое-что»...
advertisement

me tell you somethingвот что я тебе скажу

I tell you something, john. He is planning something real big.
Вот что я тебе скажу: он планирует что-то действительно крупное!
— Let me tell you something.
Не надо. — Вот что я тебе скажу.
Let me tell you somethin', Destry.
Вот что я тебе скажу, Дэстри.
Let me tell you something, Kramer.
Вот что я тебе скажу, Kрамер.
Let me tell you somethin', Tray.
Вот что я тебе скажу, Пепельница.
Показать ещё примеры для «вот что я тебе скажу»...

me tell you somethingя что-то говорю

Let me tell you something. I have 49 states. Now, there are no more.
Говорю вам, я вспомнил 49 штатов больше их нет.
Did she tell you something?
Подожди. Она говорила тебе что-нибудь?
When she tells you something consider it a directive from this office.
Когда она тебе что-то говорит, я хочу, ... чтобытыэтовоспринималкак указание из этого кабинета.
When she tells you something, it's from this office.
Когда она говорит тебе что-то, она учитывает указания исходящие из этого офиса.
— She what? — I told you something was going on with her.
Я же говорила, что с ней что-то происходит.
Показать ещё примеры для «я что-то говорю»...

me tell you somethingдай я тебе кое-что скажу

Well, let me tell you something, mister.
Хорошо, дай я тебе кое-что скажу.
Let me tell you something so you get this straight.
Дай я тебе кое-что скажу.
Work with me, all right? Let me tell you something, man.
Дай я тебе кое-что скажу, мужик.
Let me tell you something.
Дай я тебе кое-что скажу.
Let me tell you something, order the dinner.
Дай я тебе кое-что скажу, закажи ужин.
Показать ещё примеры для «дай я тебе кое-что скажу»...

me tell you somethingхочу сказать

Let me tell you something.
Я хочу тебе кое-что сказать.
— Wait, let me tell you something.
— Подожди, я хочу тебе кое-что сказать.
— Let me tell you something.
Нет, это я хочу сказать.
Let me tell you something. You're not goin' anywhere.
Я хочу сказать, что ты не уедешь никуда.
— Let me tell you something.
И хочу сказать...
Показать ещё примеры для «хочу сказать»...

me tell you somethingпослушай меня

— Let me tell you something.
Послушай.
Let me tell you something, Kaufman.
Послушай, Кауфман.
Let me tell you something.
Послушай.
Let me tell you something
Послушай...
Let Me tell you something.
Послушай Меня.
Показать ещё примеры для «послушай меня»...

me tell you somethingя могу вам что-то сказать

— Marie, can I tell you something?
— Мэри, я могу тебе кое что сказать?
Can I tell you something?
Я могу тебе что-то сказать, Альберт?
Yona, can I tell you something?
Йона, я могу что-то тебе сказать?
Will you tell me something?
Вы можете мне кое-что сказать?
Say, will you tell me something about the lady sitting in there?
Вы не могли бы мне кое-что сказать? Видите, вон там сидит дама.
Показать ещё примеры для «я могу вам что-то сказать»...

me tell you somethingпозволь рассказать тебе кое-что

Let me tell you something about show business.
Позволь рассказать тебе кое-что о шоу-бизнесе.
Let me tell you something about the nature of chemicals, man.
Позволь рассказать тебе кое-что о природе химикатов, чувак.
Let me tell you something about over there.
Позволь мне тебе кое-что рассказать.
— Let me tell you something.
Позвольте мне рассказать вам кое-что.
Let me tell you something Ian.
Позвольте рассказать вам кое-что Ян.