me a note — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «me a note»

me a noteмои заметки

I'll write up all my notes tonight, and then clean up the rest of the details at the dam in the morning.
Я допишу свои заметки сегодня, а детали уточню уже завтра на плотине.
— I can't find my notes.
— Не могу найти свои заметки.
— I put my notes together...
— Я собрал свои заметки вместе. Я--
And now, as I've left my notes in my dressing room we shall proceed to the vows.
И сейчас так как я оставил свои заметки в гардеробной мы приступим к клятвам. Моника?
My notes.
Мои заметки.
Показать ещё примеры для «мои заметки»...
advertisement

me a noteему записку

Can I write him a note?
Можно написать ему записку?
Hey, we should really leave him a note so that he knows where we are.
Эй, мы можем оставить ему записку, чтобы он знал, где мы находимся.
I leave him a note in the sitting room.
Я оставлю ему записку в гостиной.
— Show him the note.
— Покажите ему записку.
— Sure. I wrote him a note.
Я оставила ему записку.
Показать ещё примеры для «ему записку»...
advertisement

me a noteмои записи

He called me here to get my notes and drawings.
Он добился моего назначения сюда, чтобы заполучить мои записи и рисунки.
My notes should have been in there.
Там должны быть мои записи.
Arthur, my notes are clear on that last sequence, right? Yeah.
Артур, мои записи понятны по последней процедуре, так?
These are my notes on the strangler case.
Мои записи по делу душителя.
And bring my notes for the battle of Blenheim.
И возьмите мои записи о битве за Бленхейм.
Показать ещё примеры для «мои записи»...
advertisement

me a noteмоё письмо

— She received it, I suppose, and my note?
— Она получила его и моё письмо?
— How did he take my note?
— Как он воспринял моё письмо?
— Did you get my note?
Вы получили моё письмо? Надеюсь,..
Yumiko, give him the note.
Юмико, дай ему письмо.
I'll write him a note and put it in his basket
Я напишу ему письмо, положим его в корзину.
Показать ещё примеры для «моё письмо»...

me a noteя заметил

I note it, Mr. Scott, without necessarily understanding it.
Я заметил это, м-р Скотт, без обязательного понимания.
Brother Cadfael, I note your concern.
Брат Кэдфайл, я заметил твою обеспокоенность.
I note he's making considerable use of our technical library. Common courtesy, Mr. Spock.
Я заметил, что он усиленно изучает нашу техническую библиотеку.
Captain, I noted that a light preceded you at the moment you were returned here from the Vians' laboratory.
Капитан, я заметил, что ваше появление ознаменовало свечение, когда вы возвращались из лаборатории Виан.
But as you noted, I'm very strange.
Но как ты заметила, я очень странный.
Показать ещё примеры для «я заметил»...

me a noteоставить записку

Should I write them a note?
Я должна оставить записку?
I was leaving you a note.
Я хотела оставить записку.
I'd left you a note.
Я хотел оставить записку.
He left us a note.
Он оставил записку.
I left you a note because we're on our way out.
Я тебе оставила записку, чтобы ты шел прямо в школу.
Показать ещё примеры для «оставить записку»...

me a noteконспекты

None of the girls are willing to give up their notes.
Никто из девчонок не хочет давать нам конспекты!
Why should we keep giving our notes to the boys?
Почему мы должны отдавать конспекты мальчишкам? !
But just because we're giving them notes doesn't mean that--
Мы даём им конспекты, но это не значит...
All my notes and books were destroyed.
Все мои конспекты и книги сгорели.
My notes!
Мой конспект!
Показать ещё примеры для «конспекты»...

me a noteон отметил

As you noted, Doctor, her isoboramine levels are low so I put her on a benzocyatic regimen to compensate.
Как вы отметили, доктор, ее изобораминовый уровень понижен, так что я прописала ей бензоциатин для восстановления.
I noted everything about the edifice.
Отметил всё, что имело отношение к дому.
I would want to show you something that I noted, when it arrived to Rome in 1948.
Я хотел бы показать вам нечто, что я отметил, когда приехал в Рим в 1948 году.
Be it noted she gave her life in performance of her duty.
Пусть отметят, что она отдала жизнь, исполняя свой долг.
When Senior Counselor Saito personally conveyed your desire to Master Bennosuke, he noted how rare it is these days to find men with such a great sense of honor.
Когда господин Старейшина лично докладывал о вашем желании господину Бенносуке, он отметил, что в наши дни большая редкость встретить такого храброго человека.