me a glass of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «me a glass of»

me a glass ofмне стакан

Would you bring me a glass of water, please?
Можешь принести мне стакан воды?
You, uh... give me a glass of water? Just take it easy, Lieutenant.
Дайте мне стакан воды?
Get me a glass of water.
Дайте мне стакан воды.
The owner, she wanted to give me a glass of water.
Хозяйка, она хотела принести мне стакан воды.
Susan, get me a glass of that fruit juice, will you?
Сьюзан, подай мне стакан сока, будь добра?
Показать ещё примеры для «мне стакан»...
advertisement

me a glass ofмне бокал

Lord! Denny, fetch me a glass of wine.
Боже, Дэнни, подай мне бокал вина!
And me a glass of white wine.
А мне бокал белого вина.
But you can get me a glass of red wine so I have a reason to be here.
Но вы можете принести мне бокал красного вина, чтобы я не просто так сидел.
Give me a glass of champagne I see over there.
Дай мне бокал шампанского, что я там вижу.
Could you get me a glass of Rioja?
Не принесешь мне бокал «Риоха»?
Показать ещё примеры для «мне бокал»...
advertisement

me a glass ofпринести воды

Can I get you a glass of water?
Принести воды?
Can I get you a glass of water, or...
Принести воды?
Can I get you a glass of water?
Может, принести воды?
I'll get you a glass of water.
Иди сюда, ложись. Принести воды?
Can I get you a glass of water?
Хочешь, принесу воды?
Показать ещё примеры для «принести воды»...
advertisement

me a glass ofналью тебе вина

— I'll get you a glass of wine.
— Я налью тебе вина.
I'm gonna go pour you a glass of wine.
А я налью тебе вина.
I'll give you a glass of wine and tell you a bit about the job.
Налью тебе вина и немного расскажу о работе
May I pour you a glass of wine?
я могу налить тебе вина?
Go on and pour yourself a glass of wine. We got diner in about five and tip-off in about eight.
— Пока налей себе вина, ужин в духовке с пяти, в восемь можем садиться.
Показать ещё примеры для «налью тебе вина»...

me a glass ofпринеси стакан

I'll get you a glass of water.
А я принесу стакан воды.
I'll fetch you a glass of water.
Я принесу стакан воды.
Run into the kitchen and get me a glass of water.
Беги в кухню, принеси стакан воды.
You know, if you wanna be helpful, just, um, go get me a glass of water so... so I can take my pill.
Знаешь, если ты хочешь быть полезной, просто..эм, сходи и принеси стакан воды, чтобы я могла принять свою таблетку.
Can I bring you a glass of milk?
Может тебе принести стакан молока?
Показать ещё примеры для «принеси стакан»...

me a glass ofтебе воды

Can I get you a glass of water?
Принести вам воды?
Look, have a seat, I'll get you a glass of water.
Присядьте, я принесу вам воды.
I get you a glass of water.
Я принесу тебе воды.
Stay here, I'll get you a glass of water.
Побудь пока здесь. Я принесу тебе воды.
Go get me a glass of water.
Принеси мне воды.
Показать ещё примеры для «тебе воды»...

me a glass ofдайте мне воды

Mama, could you get me a glass of water, please?
— Мама, дай мне воды.
Get me a glass of water.
Дай мне воды.
Give me a glass of water."
Дайте мне воды."
Give me a glass of water
Дайте мне воды.
CLERK: Can I get you a glass of water or something?
— Может быть, дать воды?