mayday — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «mayday»

/ˈmeɪdeɪ/

Быстрый перевод слова «mayday»

На русский язык «mayday» переводится как «майдей» или «мэйдэй». Это международный сигнал бедствия, который используется в радиосвязи и авиации для обозначения экстренной ситуации.

Варианты перевода слова «mayday»

maydayмэйдэй

Hey, Mayday.
Эй, Мэйдэй.
Mayday!
Мэйдэй!
Mayday.
Мэйдэй.
Mayday Hills Mental Asylum.
Психиатрическая лечебница Мэйдэй Хиллс.
Mayday, can you copy?
Мэйдэй, как слышите?
Показать ещё примеры для «мэйдэй»...
advertisement

maydayпомогите

Mayday.
Помогите!
Mayday.
Помогите.
Mayday, please!
Пожалуйста, помогите!
Mayday!
Помогите.
Mayday, mayd...
Помогите, помо...
Показать ещё примеры для «помогите»...
advertisement

maydayсигнал бедствия

A news agency picked up the mayday call and flashed it all over.
Агентства новостей перехватили сигнал бедствия и раздули сенсацию.
I could put out a mayday I suppose.
Думаю, я могу послать сигнал бедствия.
This is a mayday.
Это сигнал бедствия.
Mayday!
Сигнал бедствия!
This is a Mayday!
Это сигнал бедствия!
Показать ещё примеры для «сигнал бедствия»...
advertisement

maydayноль-один

Mr. Mayday, were you at the specified point of attack, and applying an extinguishing agent within three minutes from the time of alarm?
Мистер Ноль-Один, вы прибыли на место происшествия и начали осуществлять противопожарные действия через три минуты после поступления вызова?
Is that your contingency plan, Mr. Mayday?
Это и есть ваш план действий в случае ЧП, мистер Ноль-Один?
This is Mayday now.
Вот Ноль-Один сегодня.
So, for Mayday to keep his job and get Propwash reopened, we just need to find a second firefighter.
Чтобы Ноль-Один не потерял работу, а Кривые Лопасти не закрылись, надо найти второго пожарного.
No, Mayday.
Нет, Ноль-Один.
Показать ещё примеры для «ноль-один»...

maydayсос

Mayday!
Сос!
Mayday!
СОС.
Kid, Destroyer: Carmack's office, where he sent the mayday from.
Пацан, Разрушитель, в офис Кармака откуда он передал СОС.
Mayday.
СОС, СОС.
Um...mayday, boss--
Э... СОС, босс...
Показать ещё примеры для «сос»...

maydayтревога

Mayday.
Тревога.
Mayday!
Тревога!
Mayday!
Тревога!
Mayday.
Тревога!
Mayday, Marty.
Тревога, Марти.
Показать ещё примеры для «тревога»...

maydayсигнал sos

Now, you hear a mayday signal from... these... three.
И вы получаете сигнал SOS от... этих трёх.
The Air Force One mayday was verified, the evacuation protocol was clearly triggered, and the POTUS escape pod
Мы поймали сигнал SOS с борта № 1. Очевидно, был запущен протокол эвакуации. И ещё была сброшена спасательная капсула Президента.
Picked up a Mayday.
Мы получили сигнал SOS.
Picked up a Mayday. Looks like a light freighter.
Мы получили сигнал SOS.
— I'll go get Mayday.
— Пойду подам сигнал.
Показать ещё примеры для «сигнал sos»...

maydayсигнал сос

Maybe we can send a Mayday signal.
Может быть, нам удастся передать сигнал СОС.
The Marseilles control tower got a mayday call at 7:30 about a fire on board.
Диспетчер в Марселе получил сигнал СОС в половине восьмого. Вероятно, на борту самолёта начался пожар.
I just got a Mayday from Jack.
Я только что получил сигнал СОС от Джека.
I thought it might have something to do with... a transmission we picked up on a receiver... a recording, a mayday with a french woman repeating on a loop for 16 years.
Подумал, что он имеет отношение к... сообщению, которое мы поймали на рацию... запись, сигнал СОС с голосом француженки, который крутился петлёй 16 лет.
So, after the Mayday, the passenger couldn't risk talking to the police, so he shot McMahon.
Так, после подачи сигнала СОС пассажир не мог рисковать, разговаривая с полицией, так что он застрелил МакМаона.

maydayбедствия

All-space mayday Vi InterGal-Com-Net.
Сигнал бедствия Вай ИнтерГал-Ком-Нэт.
Find an all-space mayday for Terra Sector, something about a shuttle rescue.
Найди все сигналы бедствия в Секторе Терра, что-то о спасшемся челноке.
The coast guard is investigating the area where the plane went off the radar after sending a mayday signal.
Береговая охрана обследует область где самолет пропал с радаров после отправки сигнала бедствия.
Vi har mottatt din Mayday.
Мы приняли сигнал бедствия!
Mayday at 1 0 o'clock.
Бедствие на 10 часов.

maydayна помощь

Mayday.
На помощь.
Mayday!
На помощь!
Mayday.
На помощь, на помощь
How'd they hear our mayday call?
Как они услышали наш призыв о помощи?
A plea for help. A Mayday.
Она просит помощи.