matter of seconds — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «matter of seconds»

matter of secondsнесколько секунд

The TA-30 may be installed and concealed under the dash in a matter of seconds.
ТА-30 можно установить под приборной панелью за несколько секунд.
If we can use the internal sensors we can scan the entire ship for explosives in a matter of seconds.
Если мы сможем использовать внутренние сенсоры, мы сможем просканировать весь корабль на взрывчатые вещества за несколько секунд.
Mac... if a few drops of sarin can kill a person in a matter of seconds...
Мак... Если пара капель зарина могут убить человека за несколько секунд...
One and a half years flash past in a matter of seconds.
Полтора года пролетают в кадре за несколько секунд.
Died within a matter of seconds.
Умер за несколько секунд.
Показать ещё примеры для «несколько секунд»...
advertisement

matter of secondsсчитанные секунды

In a matter of seconds, everything comes back to him.
В считанные секунды все возвращается к нему.
A microscopic amount could kill every living thing on this ship in a matter of seconds.
Микроскопическое количество может убить все живое на этом корабле в считанные секунды.
A matter of seconds.
Считанные секунды.
I mean, things escalated, turned violent within a matter of seconds.
Я имею в виду, напряжение все возрастало, а потом в считанные секунды вылилось в насилие.
It would have been quite impossible for someone to shoot her and then escape, and all in a matter of seconds after the gunshot was heard, unless... the gunshot you heard was not the shot that killed her.
Было бы невозможно застрелить её и скрыться, и всё за считанные секунды после того, как раздался выстрел, если только... услышанный выстрел — это не тот выстрел, которым её убили.
Показать ещё примеры для «считанные секунды»...
advertisement

matter of secondsсекунду

But please understand that, if you do, it will literally take me a matter of seconds to send these images to every single person in your address book.
Пойми, если ты это сделаешь, мне буквально понадобится секунда, чтобы отправить эти фото каждому человеку из твоей адресной книги.
Which could be a matter of seconds.
Что могло случиться в любую секунду.
The smoke's gonna overwhelm us in a matter of seconds.
Дым заполонит помещение в секунды.
Matter of seconds, huh?
За секунды, а?
If you want to lower the roof on this or indeed, any other convertible, you simply push a button and in a matter of seconds a series of electric motors does the job on your behalf.
Если вы хотите опустить крышу на этом или любом другом кабриолете, вы просто-напросто нажимаете на кнопку и через секунду несколько электромоторов делают работу за вас.