material — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «material»
/məˈtɪərɪəl/Быстрый перевод слова «material»
«Material» на русский язык переводится как «материал».
Варианты перевода слова «material»
material — материал
Then... what kind of material should we use for the coffin?
Тогда... какой материал использовать для гроба?
Nice material.
— Милый материал.
Very nice material.
Очень милый материал.
A man who controls a strategic material can control the world, Johnny.
Человек, который контролирует стратегический материал, способен контролировать мир, Джонни.
— I suppose she might. — And yet you maintain that while you were collecting material... For your articles, the defendant was so overcome by your manly charms... your magnetic personality and beauty... that without any encouragement from you, she dreamed up a fraudulent marriage to you... and threw her considerable fortune at your feet.
— И вы утверждаете, что пока вы собирали материал для статей, ответчица была так покорена вашим мужским обаянием, красотой... и магнетизмом, что без всякого воздействия с вашей стороны она выдумала этот обманный брак... и бросила свое значительное состояние к вашим ногам!
Показать ещё примеры для «материал»...
advertisement
material — материальные
Not material things anyway.
В любом случае, это не материальные вещи.
Is that all you can think about, material possessions?
Это все о чем ты думаешь, материальные блага?
Material woes are impossible.
Материальные проблемы невозможны.
All material objects are collections of atoms intricately assembled even we.
Все материальные объекты — это замысловатая совокупность атомов, даже мы с вами.
They show the evil faces of those who play with the lives of others, the rich who pay no attention to the simple material needs of the poor.
В них изображены злобные лица тех, кто играет с чужими жизнями, богатые, которым плевать на простые материальные нужды бедняков.
Показать ещё примеры для «материальные»...
advertisement
material — вещества
Surely you appreciate the dangers of moving material from one dimension to another.
Конечно, вы осознаете опасность перемещения вещества из одного измерения в другое.
To the charges of assault on Ambassador Mollari... assault on Vir Cotto... use and purchase of prohibited material, how do you plead?
По обвинению в нападении на посла Лондо Моллари, в нападении на Вира Котто, в использовании и покупке запрещённого вещества, как вы оправдуетесь?
Please move all flammable materials to a safe place.
Пожалуйста, уберите легковоспламеняющиеся вещества в безопасное место.
Our scientists have recently attained success in the enrichment of a fissionable, yet non radioactive, material to be used in generating power to the city.
Ученые недавно добились успеха в обогащении расщепляющегося, но еще не радиоактивного вещества, что обеспечивает энергией этот город.
Well, I chose the material and helped calculate trajectories.
Я выбрал вещества и помог вычислить траектории.
Показать ещё примеры для «вещества»...
advertisement
material — сырьё
It is our basic raw material.
Это наше основное сырьё.
The raw materials are difficult to come by and the process is a long one.
Сырье так просто не добудешь, а процесс производства долгий.
We ask for the raw materials plus our subsistence, and that is all.
Мы просим сырье плюс еду для себя, вот и все.
But a factory needs raw materials and its workers need feeding.
Но любой фабрике необходимо сырье, а ее работникам нужно что-то есть.
We get our raw materials and food from other communities.
Сырье и еду мы получаем от других поселений.
Показать ещё примеры для «сырьё»...
material — ткань
— Look at this. — What good material.
Какая ткань!
— Feel that material!
— Только пощупайте ткань!
Angelina, here is the material.
Анджелина, вот ткань.
Look what beautiful material.
Качественная ткань.
I found this most scrumptious material. Yards and yards of it.
Я нашла эту превосходную ткань.
Показать ещё примеры для «ткань»...
material — материи
Where did you get this piece of material?
Где вы достали этот кусок материи?
If man cleanses his desire, gets rid of dirty material, fantasies, woman ceases to exist.
Если мужчина освободит своё желание, избавится от грязной материи, фантазии, женщины перестанут существовать.
In a universe where light moved at the same speed... through all materials... we would know little of the world around us... seeing only vague blobs of dark and light.
Если свет движется с той же скоростью через все материи, мы не знаем ничего о окружающим мире.
A star begins as a collapsing ball of material — composed mainly of...
Звезда зарождается, когда сжимающееся ядро материи, состоящей в основном из...
For every ounce of material a black hole absorbed into its core, it would radiate away an equivalent amount of energy from its event horizon.
Для каждого грамма материи, поглощенной ядром черной дыры, испускается эквивалентное количество энергии за пределы горизонта событий.
Показать ещё примеры для «материи»...
material — подходишь
You have any idea what ClA material is?
— А ты знаешь, кто нам подходит?
I think it means. he's not addison montgomery material. That's all.
Думаю, это означает... что он не подходит Эддисон Монтгомери.
Said he wasn't officer material.
Они посчитали, что он не подходит.
Maybe you really are sorority material.
Может, ты действительно подходишь для всяких братств?
You're just not Academy material.
Ты просто не подходишь для Академии.
Показать ещё примеры для «подходишь»...
material — шутки
I like to do my own material.
Мне нравится сочинять свои шутки.
— Am I doing new material?
— Рассказываю ли я новые шутки?
This is 1588, and his material is fresh and hip.
Сейчас 1588 год и его шутки свежие и модные.
Yeah, but it's like another comedian stealing my material.
Да, но это как если бы один комик украл шутки у другого.
— Why don't you do your material?
— Ну так используй свои шутки.
Показать ещё примеры для «шутки»...
material — важного свидетеля
Four years ago, we drew the assignment of protecting a material witness in a federal crime.
Четыре года назад нам поручили охрану важного свидетеля преступления, расследуемого федеральными властями.
We can ground him as a material witness.
Мы можем закрепить его как важного свидетеля.
Your request to detain Jordan Chase as a material witness was denied.
Твой запрос на арест Джордана Чейза как важного свидетеля был отклонен.
One false move, and you'll be locked up as a material witness.
Одна ошибка, и мы запрем тебя как важного свидетеля.
What? Why do I... I'm arresting you as a material witness!
Почему я... как важного свидетеля!
Показать ещё примеры для «важного свидетеля»...
material — документы
They took material for the show.
— Они забрали все документы и записи к передаче.
I hope you had a chance to look at our material.
Я надеюсь, что Вы посмотрели документы?
— Any material from that time?
— У вас сохранились документы?
Discovery materials, item 469.
Представленные документы, номер 469.
It's fortunate that all these books of yours aren't on padds like the other materials the colonists brought.
Это очень удачно, что все ваши книги не были в паддах, как другие документы колонистов.
Показать ещё примеры для «документы»...