mastermind — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «mastermind»

/ˈmɑːstəmaɪnd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «mastermind»

На русский язык «mastermind» переводится как «гений» или «мозговой центр».

Варианты перевода слова «mastermind»

mastermindгений

The financial mastermind of the operation.
— Да. Финансовый гений, основатель проекта.
A criminal mastermind?
Гений преступности?
I... his lawyer is a fucking mastermind.
Его адвокат — настоящий гений.
I'm an evil mastermind.
Я злобный гений.
So what's your plan now, mastermind, Now that you've messed up our last best chance At escaping this hellhole?
И какой же теперь план, гений, когда ты продолбал последний шикарный шанс выбраться из этой дыры?
Показать ещё примеры для «гений»...
advertisement

mastermindорганизатор

Boyd is not the mastermind of these robberies.
Организатор этих ограблений не Бойд.
The Dentist of Detroit -— suspected mastermind in at least three major securities frauds.
Детройтский Дантист подозревается, как организатор по крайней мере, трёх крупных афер с ценными бумагами.
We have the mastermind who can squeeze into tight spaces.
У нас есть организатор, способный пролезть сквозь игольное ушко.
So, Avery believes our cyberbully mastermind is part of this whole social media conversation pushing it forward, encouraging people to respond.
Эйвери считает, что организатор кибер-травли — участник всех этих переговоров в соцсетях, начинающий первым, побуждающий людей к реакции.
Mr. Jessup is the mastermind of every single heinous crime committed against the Hapstall family.
Мистер Джессап — организатор этого чудовищного преступления, совершенного против семьи Хэпстол.
Показать ещё примеры для «организатор»...
advertisement

mastermindвдохновитель

All right, mastermind.
Хорошо, мой вдохновитель.
He is the mastermind.
Он вдохновитель.
Mastermind.
Вдохновитель.
"Diller is now apparently masterminding his own series of bold strikes...
"Диллер очевидно вдохновитель ряда дерзких ограблений...
Huh! «Masterminding.» I'm proud of my girls.
Ха! «Вдохновитель.» Я горжусь своими девочками.
Показать ещё примеры для «вдохновитель»...
advertisement

mastermindкриминальный гений

And that was the criminal mastermind Who foxed him?
— А это криминальный гений, который его обхитрил?
Do you know who the mastermind is yet?
Ты уже знаешь, кто твой криминальный гений?
He's like an invisible, adolescent James Bond super-villain criminal mastermind.
Он как невидимый юный злодей и криминальный гений в стиле Джеймса Бонда.
This is the prosecution's criminal mastermind.
Вот он, криминальный гений обвинения.
Not everyone's a criminal mastermind.
Не каждый преступник — криминальный гений.
Показать ещё примеры для «криминальный гений»...

mastermindпреступный

You got a criminal mastermind on your hands here?
В ваших руках преступный гений?
You're a criminal mastermind.
Ты преступный гений.
You're not a criminal mastermind, So start talking.
Ты далеко не преступный гений, так что начинай говорить.
He's a criminal mastermind.
Он преступный гений.
[Mathias] You are a criminal mastermind.
Ты преступный гений.
Показать ещё примеры для «преступный»...

mastermindстоит за всем этим

Kenyan, part of the Wanjiku Cartel, the alleged mastermind behind the 2013 elephant massacre at Hwange National Park in Zimbabwe.
Кениец, входил в картель Ванджику. Предполагается, что он стоял за истреблением слонов в 2013-ом, в Национальном парке Хуэндж, в Зимбабве.
Unless you feel like explaining to the press that your own assistant district attorney was the brilliant mastermind behind tonight's hostage crisis.
Если ты конечно не хочешь объяснять прессе, что твой собственный ассистент окружного прокурора Стоял за сегодняшним инцидентом с заложниками.
I think that the son is the mastermind!
Я думаю, что именно сын стоит за всем этим.
If he's the mastermind, he can kill you all in one fell swoop.
Если он стоит за всем этим, то он убьёт вас всех.
So, do you believe that Allison Hyde masterminded all of this?
Ну и как, ты веришь, что за всем стояла Элисон Хайд?
Показать ещё примеры для «стоит за всем этим»...

mastermindпреступный гений

And then I find out that somebody used it to rip off the brooch, and now everyone's looking at me like I'm some criminal mastermind or whatever.
А потом, я узнал, что кто-то использовал ее для того, чтобы украсть брошь. Теперь все смотрят на меня, будто я какой-то преступный гений.
So, if Owen isn't the mastermind and Pam wasn't a willing participant, who set her up to be raped?
То есть, если Оуэн не преступный гений А Пэм — невольный участник кто подставил её, чтобы быть изнасилованной?
Trying to convince everyone I'm some sort of mastermind?
Пытаясь доказать всем, что я преступный гений.
You're not a mastermind.
Ты не преступный гений.
We are dealing with some kind of mastermind.
Мы имеем дело с неким преступным гением.
Показать ещё примеры для «преступный гений»...

mastermindкриминальный

Eduardo de Valfierno, a criminal mastermind.
Эдуарде де Вальфьерно, криминальный гений.
We got us a criminal mastermind, hmm?
У нас здесь криминальный гений, мм?
You're not exactly a criminal mastermind.
Ты не криминальный гений.
Oh, and, gentlemen, if we are dealing with a mastermind here, I seriously doubt it's the guy who has safes in his house.
И, господа, если мы имеем дело с криминальным талантом, я сомневаюсь, что он держал бы в своем доме сейфы.
Oh, and his half-sister, Luisa, well, her mom was a criminal mastermind called Mutter, and her signature was blue silk ties.
И его сводная сестра Луиса, ее мама была криминальным авторитетом, По кличке Мутер (Мать), и ее подписью были голубые шелковые шарфики
Показать ещё примеры для «криминальный»...

mastermindорганизовал

I'm not convinced he has the cunning or the connections to mastermind something this complicated.
Я не уверен, что он настолько хитёр или имеет связи, чтобы организовать что-то столь сложное.
He allegedly helped mastermind Romania's human trafficking ring.
Он якобы помог организовать торговлю людьми в Румынии.
In your opinion, do you think one of these five men is the mastermind behind the bombings?
Вы действительно считаете, что один из этих 5 мужчин организовал взрывы?
The Feds believed the job was masterminded by this guy, Nicky Chang.
Федералы считали, что дело организовал этот парень, Ники Чан.
I've got a source. Apparently Doyle masterminded the whole thing.
Мои источники сообщают, что всё это организовал Дойл.
Показать ещё примеры для «организовал»...

mastermindпреступного мира

What does a reclusive criminal mastermind want with a Russian trained killer?
Зачем такой изысканной королеве преступного мира русский наёмный убийца?
Not even a criminal mastermind could control the weather.
Даже гению преступного мира погода неподвластна.
Right, you're a criminal mastermind.
Да, ты гений преступного мира.
Lord knows, ain't none of us here criminal masterminds.
Видит Бог, у нас тут точно нет гениев преступного мира.
I don't think we're dealing with a criminal mastermind.
Мы явно имеем дело не с гением преступного мира.
Показать ещё примеры для «преступного мира»...