marker — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «marker»

/ˈmɑːkə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «marker»

На русский язык «marker» переводится как «маркер».

Варианты перевода слова «marker»

markerмаркер

Yes, the obelisk is a marker, just as I thought.
Да, обелиск — это маркер, как я и думал.
Save us having to find a marker for the grenade.
Можно не искать маркер для гранаты.
— Did you leave that marker?
— Это ты оставил здесь маркер?
Outer marker.
Внешний маркер.
The outer marker!
Внешний маркер!
Показать ещё примеры для «маркер»...
advertisement

markerотметки

— See, men, women, they leave different markers when they write suicide notes.
— Смотрите, при написании предсмертных записок мужчины и женщины оставляют разные отметки.
Okay, yellow markers are for shell casings.
Итак, желтые отметки, это гильзы.
Special Agent McQuaid, requesting backup-— truck stop at mile marker one-two-five.
Специальный агент МакКуэйд, запрашиваю подкрепление... стоянка грузовых автомобилей возле отметки миль 1-2-5.
You take the first left past mile marker 17.
Повернешь налево через милю после отметки 17.
We got at least ten cars at mile marker 54.
По меньшей мере 10 машин у отметки 54.
Показать ещё примеры для «отметки»...
advertisement

markerметки

He found one of their markers.
Он видел их метки.
There are certain genetic markers, But where they come from is still a mystery.
Есть определённые генетические метки, но откуда они берутся, ещё не известно.
— Left at the third marker.
— Влево до третьей метки.
Scientists in America, they, erm... They set up markers between a hive and a feeder.
Американские учёные, они... поставили метки между ульем и кормушкой.
And they discovered that the bees... ..find their way by counting the markers.
И обнаружили, что пчёлы... находят путь, считая метки.
Показать ещё примеры для «метки»...
advertisement

markerфломастер

Nice, multicolored markers.
Красивые, разноцветные фломастеры?
We not allowed to have magic markers in the house.
Нам нельзя иметь волшебные фломастеры.
One day, my brother sent me a letter, asking me to send jeans, perfumes, marker pens...
Я получила письмо от брата, он просил послать ему джинсы, духи, фломастеры...
Markers?
Фломастеры?
— I need more markers.
Ищу фломастеры.
Показать ещё примеры для «фломастер»...

markerмаркёра

Global Two, 25 miles east of outer marker.
Держите в курсе. Глобал 225 миль западнее дальнего маркёра.
We want you to continue holding at the outer marker as directed, and wait for further instructions.
Мы хотим, чтобы вы продолжали держаться у внешнего маркера, как было указано, и ждать дальнейших указаний.
Contact Dulles tower frequency at the outer marker.
Выйдите на связь на частоте башни Даллеса у внешнего маркера.
Headwinds are slamming everybody over the outer marker.
Встречный ветер бьёт всех выше внешнего маркера.
The outer marker beeper.
Бипер внешнего маркера.
Показать ещё примеры для «маркёра»...

markerуказатель

The shield is the second marker.
Щит — второй указатель.
Is there any kind of a marker?
Здесь есть какой-нибудь указатель?
I need you to give me some kind of marker so I can orient you on the map.
Мне нужно, чтобы ты дала какой-нибудь указатель, тогда я смогу направлять тебя по карте.
They're like road markers running right up my alley.
Они, как дорожный указатель, выведут меня на дорогу.
It's not even on the unit marker, Doctor!
Указатель даже не шелохнулся, Доктор!
Показать ещё примеры для «указатель»...

markerпризнаки

Early markers of rash and fever would have been lost on a druggie.
Это ранние признаки сыпи и жара. У нарка их не заметить.
The victim has all of the occupational markers of a wrestler.
У жертвы все признаки профессионального борца.
Maya has markers of a borderline personality.
У Майи есть признаки пограничного расстройства личности.
I found a CO of a person who looks good, booze, bookies, loan defaults, all the usual markers...
Я нашла подозреваемого, который подходит: пьянки, букмекеры, неуплаты по займам, типичные признаки...
Oh, the Guidos' dance rituals, tattoos, speech patterns, secret lexicons and... ornate costumes are obvious markers.
О, эти Гвидовские танцы, ритуалы, татуировки, речевые структуры, секретный лексикон и.. богатые костюмы — очевидные признаки
Показать ещё примеры для «признаки»...

markerмиле

Shark Valley, along mile marker 19.
Шарк-Веллей, 19-я миля.
Uh, county road 5, mile marker 31.
31 миля пятой дороги.
All units in the vicinity, we've got a black town car heading east on 41, mile marker 121.
Всем ближайшим подразделениям, черный лимузин движется на восток по 41-му шоссе, 121 миля.
Mile marker 79.
79 миля.
Route 4, mile marker 17.
Шоссе 4 17 миля
Показать ещё примеры для «миле»...

markerзнак

You know, we, uh.. We just missed the marker last night.
Знаешь, мы... просто пропустили знак вчера.
After the battle was over, the victorious Saxons buried the horde and used the king stone as a marker.
После того, как она окончилась, победившие Саксы похоронили павших, и поставили королевский камень, как знак.
Would that be your masonic marker?
Это твой масонский знак?
I recognize that trailhead marker.
Я узнаЮ этот знак.
All ground personnel not D-class approved please evacuate the centre approach marker.
Весь наземный персонал не из класса «D » пожалуйста, эвакуируйте знак центрального приближения.
Показать ещё примеры для «знак»...

markerобелиска

I was to examine any fragments in the marker and make a thorough report.
Я должен был изучить любые фрагменты обелиска и составить подробнейший отчёт.
Well, it seems most humans when influenced by the marker become hyperpsychotic.
Ну, похоже что большинство людей под влиянием обелиска становятся психически неуравновешанными.
By the Great Marker.
Именем Великого Обелиска.
Praise the Great Marker.
Во славу Великого Обелиска.
We just need some more time to continue our research into the marker.
Нам просто нужно ещё немного времени, чтобы продолжить наше исследование обелиска.
Показать ещё примеры для «обелиска»...