march on — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «march on»

/mɑːʧ ɒn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «march on»

march onмаршируют в

And as we speak, they are marching on this camp.
И пока мы говорим, они маршируют в этот лагерь.
Armies march on it, pilgrims praise God for it.
Армии маршируют в ее помощью, паломники молят о ней Господа
I see that it's not clear to anybody here that the Germans have taken Zhytomyr and Riga and have marched on Kiev and Leningrad!
Я вижу, что это не ясно никому здесь , что немцы взяли Житомир И Рига и маршировали по киевскому и Ленинград!
I would March on the capital until it was legal.
Маршировала бы по столице, будь это законно.
We got word the Dragon Corps were marching on Ehrengard and gathered as fast as we could.
Мы получили сообщение что Корпус Дракона марширует в Эренгард и собрались так быстро как смогли.
Показать ещё примеры для «маршируют в»...
advertisement

march onидти на

I am pleased to announce that we are at last ready to march on Osterlich.
Господа, рад сообщить, что мы наконец-то готовы идти на Остерлих.
Give me another thousand like them and we can march on Rome.
Дай мне тысячу таких же и можно будет идти на Рим.
Crixus always wanted to march on Rome.
Крикс всегда хотел идти на Рим.
Crassus is inviting us to march on Rome... so he can take the field against us.
Красс нас вынуждает идти на Рим... чтобы он мог сразиться с нами.
— Do you suppose we should march on Paris with half an army, with thousands of sick soldiers, and in winter?
— Вы считаете, что нам ...стоит идти на Париж с половиной армии, ...с тысячами больных, зимой?
Показать ещё примеры для «идти на»...
advertisement

march onмарше на

Bavarian Commissar V on Kahr has seen the wisdom of joining the National Socialists for a march on Berlin.
Министр Баварии фон Кар проявил дальновидность, объединившись с национал-социалистами в марше на Берлин.
The sound system for the march on Washington was sabotaged moments before the event.
Звуковая система в «Марше на Вашингтон» была выведена из строя за секунду до события.
And, Junior, tell him what happened at the march on Washington.
И, Джуниор, скажи ему что случилось на «Марше на Вашингтон»?
Pastor Drake lived what he preached, leading the famous voting rights march on Tallahassee.
Пастор Дрейк жил так же, как проповедовал, возглавив знаменитый марш за свободу прав в Таллахасси.
It wasn't the fact that he was organizing the Poor People's March on Washington...
Не из-за того, что он организовал марш бедных людей на Вашингтон...
Показать ещё примеры для «марше на»...
advertisement

march onпойти на

Your own war heroes are arming themselves to march on the Palace.
Герои войны сами готовятся пойти на дворец.
They may march on Trenwith.
Они могут пойти на Тренвит.
And how does Eelek intend to fight the Krotons, march on their machine?
И как Элек намерен бороться с Kротонами, пойти на их машину?
I say we take the army and march on Parliament.
Пойдем на парламент
The sooner we march on the French now the better
Чем скорее пойдем на французов, тем лучше.
Показать ещё примеры для «пойти на»...

march onвыступить

What say we march on the Scots, Tom?
Что, если нам выступить против шотландцев?
You have less than one hour... until my armies are given the word to march on Paris to acclaim their new king.
У вас осталось меньше часа... прежде чем мои армии получат приказ выступить в Париж, чтобы приветствовать нового короля.
Ready the men to march on Werham.
Готовьте людей выступить на Уэрэм.
If you march on Spain, most of these people will die.
Если вы выступите на Испанию, большинство этих людей погибнет.
We'll march on Spain and trample King Philip into the dust.
Мы выступим на Испанию и сотрем Короля Филиппа в порошок.
Показать ещё примеры для «выступить»...

march onвыступать

We march on Winterfell within a fortnight.
Мы выступаем на Винтерфелл через две недели.
Four of ours have been taken, we march on the Palace, take one of theirs.
Четверо наших забрали. Мы выступаем на дворец, заберем одного из них!
Then we gather our full strength and march on the Black Gate.
Тогда надо собирать всю нашу мощь и выступать к Чёрным Вратам.
We have no choice but to march on Werham and pray God we arrive before the fortress falls.
Выбора нет — надо выступать к Уэрэму и молить Бога, чтобы мы успели до падения крепости.
You march on Winterfell soon?
Скоро выступаете на Винтерфелл?

march onдвинулись

When the Roman general Sulla, who was about the same age I am now, marched on Rome to purge the city of usurpers, it was a bloodbath.
Когда римский генерал Сулла, который был примерно моим ровесником, двинулся на Рим, чтобы очистить город от захватчиков, это была кровавая бойня.
We'll make an army of the north and march on London.
Мы собираем северную армию, чтобы двинуться на Лондон.
And now, I assume, we are march on Paris?
А теперь, как я полагаю, мы двинемся на Париж?
Then, with ruthless and missionary zeal, they marched on Jerusalem.
Затем, с безжалостным и миссионерским рвением, они двинулись на Иерусалим.
Well actually, originally we marched on the other side of this building.
В общем, сперва мы двинулись с другой стороны этого здания.