man from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «man from»

man fromмужчина из

A civilized man from Hungary attacking a girl like that?
Цивилизованный мужчина из Венгрии так нападает на девушку?
Then the lorry-driver — a hard-faced man from Calosso — jumped to his feet and asked him where the sulphur of the co-operative had ended up, in times before.
Тогда водитель грузовика — суровый мужчина из Калоссо — подскочил и спросил у него, куда делась сера, принадлежавшая кооперативу, из тех прежних времён.
Look, I fell asleep and that man from my dream, he tried to kill me again.
Я заснула, и мужчина из моего сна снова попытался убить меня.
He said you were an unreliable neighbour, but the man from number 37 has a big heart and a ladder.
Он говорил, что его соседи — люди ненадежные, но мужчина из дома 37 оказался человеком с добрым сердцем, и, к тому же, у него была стремянка.
Well, Fez, what do you say, my man from another land?
Ну, Фез, что ты скажешь, мой мужчина из другой страны?
Показать ещё примеры для «мужчина из»...
advertisement

man fromчеловек из

A man from the country under a pile...
Человек из страны под кучей...
Several men from the 20th Squad are still working on the case.
Несколько человек из 20-го отдела еще работают на месте.
The man from Yoshiwara, come in!
Человек из Ёсивары, подойди сюда!
A man from the carnival.
Человек из карнавала.
But there was another man, a man from Africa.
Но есть ещё один человек, человек из Африки.
Показать ещё примеры для «человек из»...
advertisement

man fromпарень из

But tell me... why a young man from a wealthy family like yours came here to fight?
Ты лучше скажи мне, почему молодой парень из богатой семьи вроде тебя приехал сюда воевать.
He was a young man from the refugee center.
Парень из центра, где живут беженцы.
A man from the Tate Gallery told me the other day that a car can never be art because, for something to be art, it can have no purpose other than itself, no function.
Один парень из Галереи Тейт на днях сказал мне, что автомобиль не может быть произведением искусства, потому что, чтобы стать таковым, он не должен иметь предназначения, кроме как просто существовать, никакой функции.
Okay, so, bad men from the city.
Плохие парни из города.
Why don't you ask the man from the landing-strip to see your father?
Почему бы тебе не попросить парня с взлетно— посадочной полосы увидеться с твоим отцом?
Показать ещё примеры для «парень из»...
advertisement

man fromчеловечками с

Although some of my best friends have been known to talk to wee blue men from Venus.
Хотя, некоторые мои лучшие друзья бывало, разговаривали с маленькими синими человечками с Венеры.
I mean, it's not like she's talking to wee blue men from Venus.
То есть, она же не разговаривает с маленькими синими человечками с Венеры.
Oh, Doctor, please, on top of everything else, not little green men from outer space.
О, Доктор, пожалуйста, помимо всего, не хватало только маленьких зеленых человечков из космоса.
You're expecting an attack by little green men from Venus?
Вы ждете, что на нас нападут маленькие зеленые человечки с Венеры?
The truth is, I'm a little green man from Alpha Centauri, a beautiful place. You ought to see it.
Правда в том, что я — зеленый человечек с Альфа Центавра, красивое место.