человечками с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «человечками с»
человечками с — man with
Выглядит как маленький человечек с портфелем.
It looks like a little man with a briefcase.
Ладно, только он продаётся в комплекте с очень симпатичным плюшевым человечком с такой шевелюрой, что за ним гоняются все охранники в магазинах.
All right, but it comes with a very handsome stuffed animal of a man with hair that gets him followed by security at Macy's.
«Я дам тебе синюю штуку, человечка с лодкой, просто не дай мне облажаться в этот раз.»
«I'll get you the blue thing, the man in the boat, just let me off the hook this one time.»
человечками с — wee blue men from
Хотя, некоторые мои лучшие друзья бывало, разговаривали с маленькими синими человечками с Венеры.
Although some of my best friends have been known to talk to wee blue men from Venus.
То есть, она же не разговаривает с маленькими синими человечками с Венеры.
I mean, it's not like she's talking to wee blue men from Venus.
человечками с — stick figure with
Человечек с нимбом.
Stick figure with a halo.
На ней изображен человечек с буквой Х вместо глаз.
It's a stick figure with X's for the eyes.
человечками с — little green man from
Миссис Варли, мы с Ребеккой видели множество странных вещей. но я совершенно уверен, что не существует никаких зелёных человечков с лучевыми ружьями.
Mrs. Varley, Rebecca and I have seen a lot of strange things, but I'm pretty sure there are no little green men with ray guns.
Правда в том, что я — зеленый человечек с Альфа Центавра, красивое место.
The truth is, I'm a little green man from Alpha Centauri, a beautiful place. You ought to see it.
человечками с — green men from
Я не верю в маленьких зеленых человечков с лучевым оружием.
— Why? I don't believe in little green men with ray guns.
Вы ждете, что на нас нападут маленькие зеленые человечки с Венеры?
You're expecting an attack by little green men from Venus?
человечками с — some bloke with
Там сидит человечек с очень тугим рюкзаком?
Just some bloke with a really tight backpack on.
Человечек с очень тугим рюкзаком.
LAUGHTER Just some bloke with a really tight backpack on.
человечками с — другие примеры
Ну, ребята, если только там внутри не сидит человечек с горящей спичкой, то всё хорошо, я думаю.
«Well, boys, unless there's a very small man inside with a lighted match... »I think that's probably all right.
Маленький человечек с гоночной улиткой Ночной Эльф даже глупая летучая мышь.
The little man with his racing snail the Night Hob even the stupid bat.
Это были такие маленькие серые человечки с большими овальными головами?
Were they little gray dudes with big oval heads?
Потому что они большие желтые человечки с большими глазами.
Because they're big, yellow people with googly eyes.
Я всегда считала, что у человечка с упаковки «Принглз» такие добрые глаза.
I always thought the Pringles Man had the kindest eyes.
Показать ещё примеры...