парень из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «парень из»

парень изguy from

Представь себе, тут на днях моя подруга из Салерно вышла замуж за парня из Нью-Йорка.
Imagine that. A few days ago, my friend from Salerno got married a guy from New York. And she was less pretty than you.
Позвала бы того парня из Кливленда.
Get that guy from Cleveland.
— Женщина из норвегии, парень из Кении и 20000 неудачников?
A woman from Norway, a guy from Kenya and 20,000 losers.
Этот парень из моего старого района, Ллойд Браун.
This guy from my old neighborhood, Lloyd Braun.
Это парень из Бирмы.
This is the guy from Burma.
Показать ещё примеры для «guy from»...
advertisement

парень изboy from

Сельский парень из Библейского Пояса... играющий в Гражданскую войну.
Farm boy from the Bible Belt. playing Civil War games.
Он тот парень из больницы! Первая жертва?
This is the boy from the hospital!
Кое-кто видел тебя гуляющим с парнем из школы Святого Николая.
Some friends saw you walking with a boy from St. Nicholas.
Парень из Украины, живший по соседству.
He was a Ukrainian boy from the neighborhood.
Ещё один парень из Чэнду и я были учениками у северо-восточника.
Another boy from Chengdu and I were apprentices to a north-easterner.
Показать ещё примеры для «boy from»...
advertisement

парень изkid from

— Скромный парень из маленького городка...
— A humble kid from a small town...
Это парень из моей школы.
I meant, a kid from my school.
Почему какой-то парень из Кус Бей, у которого одна нога короче другой, выигрывает на соревнованиях?
Why does some kid from coos bay... With one leg shorter than the other win races?
Голубая лагуна. Парень из Санта Круз, квартал ля Франсиа.
A kid from around La Francia.
Спроси того парня из его школы, старик.
Just ask that kid from his school, man.
Показать ещё примеры для «kid from»...
advertisement

парень изman

Можешь вытащить его из моей ноги, пожалуйста парень из отеля.
Can you get it out of my leg, please, hotel man?
Продано за $1200 парню из Диллона! Да, сэр, вы украли этот лот.
Sold for $1200 to the man from Dillon!
он пробил их, тот парень из Техаса
Some man, that texan.
Ради Бога, Том, ты все ещё самый вредный парень из всех, что я знал.
Good heavens, tom. You're the craziest man I know.
Это парень из Атланты по-прозвищу Бандит каждый дальнобойщик знает его имя
# A man called Bandit from Atlanta, Ga. # Every gearjammer knows his name
Показать ещё примеры для «man»...

парень изfellow from

— Не тот парень из Мировых Химикатов?
— Not that fellow from Global Chemicals?
Парень из Армении стал отцом в 93 года.
A fellow from Armenia just became a father at the age of 93.
Какой-нибудь молодой парень из работного дома?
Some young fellow from the workhouse?
Если этот парень из Грантс Комитета появится, мы будем выглядеть, как настоящая банда Чарльза и окажемся в дурацком положении.
We're going to look a right bunch of Charlies if this fellow from the Grants Committee turns up and we're left with egg on our faces.
Парень из басни, он позволил жадности уничтожить себя.
Fellow in the fable, he let greed destroy him.
Показать ещё примеры для «fellow from»...

парень изbloke

Нет, нам нужен парень из профсоюза с топором.
No, this is a union bloke with an axe to grind.
Парень из другого цеха провалялся 6 недель — крепкий чай пил.
A bloke in frame shop got laid up for six weeks from drinking the firm's tea.
Парень из скорой говорит, что если не доставить её быстро в госпиталь, она потеряет ногу.
Ambulance bloke said if she didn't get to hospital quick, she'd lose that leg.
Раньше, когда я рассказывал вам о том парне из игрового зала...
Before, when I told you about the bloke in the arcade...
Парень из квартиры под этой слышал какой-то грохот из квартиры Арчи в районе 4-х часов дня.
Bloke in the flat downstairs reckons he heard a barney coming from Archie Rahman's flat at about 4pm.
Показать ещё примеры для «bloke»...

парень изlads from

Также вас, отважных парней из Соединенных Штатов, которые пришли, чтобы помогать и служить с нами.
Also, you gallant lads from the United States who have come up here to help and serve with us.
Два парня из музыкального магазина, так?
Those two lads from the record shop, yeah?
Но сначала я хочу представить вам четырех парней из Ливерпуля.
But first, before that, I'd like to introduce four lads from Liverpool.
Я встретила трех парней Из моего поселка
I met three lads from my hometown
Один парень из училища раньше ходил ко мне.
A lad from the poly used to come here.
Показать ещё примеры для «lads from»...

парень изfrat boys

Браво, парни из братства!
Bravo, frat boys.
Парни из братства не особо одержимы уборкой.
Frat boys aren't too obsessive with their cleaning.
Женщинy, которая умеет играть на сердечных струнах бунтарей, стремящихся восстановить репутацию, а так же вызывает восхищение парней из Братства... а ты сидишь и не желаешь делиться деталями?
A woman who has tugged the heartstrings of rebels and frat boys alike, and here you are not sharing the details?
— Соседка по комнате говорит, она была на вечеринке, с двумя парнями из братства.
Roommate said she'd been out partying with two frat boys last night.
Как ты можешь считать своего лучшего друга двумерным и вечно поддатым парнем из братства?
How can you write your best friend off as a two-dimensional, beer-guzzling frat boy?
Показать ещё примеры для «frat boys»...

парень изfbi guy

— Надесь парень из ФБР выкарабкается.
— I hope the FBI guy pulls through.
Парни из ФБР находились тут несколько часов.
The FBI guy's been in there a few hours.
Что ж, я уже сообщила парню из ФБР и этой пугающей леди все, что я знала, так что я не знаю, чем...
Well, I already told the FBI guy and the scary lady everything I know, so I don't know what...
Я отдал её какому-то парню из ФБР
I gave itto some fbi guy.
«какому-то парню из ФБР»?
«Some fbi guy»?
Показать ещё примеры для «fbi guy»...

парень изchap from

Парень из Пуэрто— Рико, по имени: Вили Вонк.
A chap from Puerto Rico called Willy Wonka.
Здравствуйте. Это вы — тот парень из Бельгии?
Are you the chap from Belgium?
Мы нанесли ей визит, но парни из МИ-5 уже были там.
Well, we paid a visit to her flat and some chaps from Ml5 were already there.
Этот слепой парень из арабского лагеря...
That blind chap down in the Arab camp...
Непременно расскажу парням из клуба.
I can't wait to tell the chaps at the club. (CHUCKLING) Peter?
Показать ещё примеры для «chap from»...