man down — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «man down»

«Man down» на русский язык переводится как «человек упал» или «человек ранен».

Варианты перевода словосочетания «man down»

man downчеловек упал

Man down.
Человек упал!
I got a man down!
Тут человек упал!
Oh, man down.
Ох,человек упал.
Ow. Man down!
Человек упал!
Man down!
Человек упал!
Показать ещё примеры для «человек упал»...
advertisement

man downчеловек ранен

Man down over here!
Здесь человек ранен!
You have a man down.
У вас человек ранен.
Man down.
Человек ранен.
We got a man down!
Человек ранен!
Man down!
Человек ранен!
Показать ещё примеры для «человек ранен»...
advertisement

man downчеловека

My dear Captain Koloth, you may indeed bring your men down on shore leave.
Дорогой капитан Колот, вы можете привести своих людей.
— Lock your men down.
— Свяжи своих людей.
Uh... Well, I was wondering, sir... do you intend on sending more men down here to... To kill Bobby Quarles?
Я хотел поинтересоваться, не планируете ли вы послать больше людей, чтобы ... убить Бобби Кворлса?
Put men down, too.
И людей тоже.
Worse. It's the wild east. We hang men down there for less crimes than you boys do to each other just in fun.
хуже это дикий Восток мы вешаем людей за меньшие преступления чем вы господа, делаете шутки ради
Показать ещё примеры для «человека»...
advertisement

man downраненый

Man down!
Раненый!
We have man down.
У нас раненый!
Man down here!
Здесь раненый!
Man down!
Раненый!
OFFICER: Set the wounded man down on the ground.
Пусть раненый сядет.
Показать ещё примеры для «раненый»...

man downубитых

Man down.
Один убит.
Man down, back supply area.
Один убит. Задний склад.
We got two men down, sir.
У нас двое убитых, сэр.
Got two men down.
Двое убитых.
I heard about the man down.
Я слышала об убитом.
Показать ещё примеры для «убитых»...

man downофицер ранен

Man down!
Офицер ранен!
Over here, man down!
Сюда, офицер ранен!
I got a man down.
Офицер ранен.
We got a man down!
Офицер ранен!
Man down.
Офицер ранен.
Показать ещё примеры для «офицер ранен»...

man downчеловека вниз

Man down.
Человек вниз.
Man down!
Человек вниз!
— Bring that man down.
— Спустите этого человека вниз.
Can't you even throw a man down?
Вы не можете даже сбросить человека вниз?
Send men down and make sure he's still in his cell...
Отправь людей вниз убедиться, что он все еще в своей камере...
Показать ещё примеры для «человека вниз»...

man downэтого парня

I ran that man down.
Я переехал этого парня.
You know what Joss sacrificed to bring this man down on her terms.
Вы знаете, чем пожертвовала Джосс, чтобы разделаться с этим парнем на своих условиях.
Look... there is no denying we are a good man down.
Никаких сомнений, мы все отличные парни.
A young man down the docks saw everything that happened.
Парень видел всё, что произошло в доках.
There's a man down there on his head.
— Эй, там внизу парень на голове стоит -Правда?
Показать ещё примеры для «этого парня»...

man downчеловеку плохо

Hey, hey, man, we got a man down, man!
Эй, мужик, у нас человеку плохо!
Okay, man down!
Человеку плохо!
Man down from unknown causes.
Человеку плохо, причина неизвестна.
Okay. Man down.
Человеку плохо.
Man down, corner of Ashland and 17.
Человеку плохо, угол Эшленд и 17-ой.

man downна одного человека меньше

Well, you're a man down.
Что-ж, у тебя на одного человека меньше.
Red team's a man down.
В красной команде, на одного человека меньше.
And, Ms. Summerskill, you're still a man down.
И, мисс Самерскилл, У вас всё ещё на одного человека меньше.
Now while we wait for the stool fairy, I'm a man down. So if you want to drop your pants and hit the ice.
И пока мы ожидаем туалетную фею, у меня на одного человека меньше, так может ты сам скинешь портки и выйдешь на лёд вместо пациента.
Oh, far be it from me to offer any astute observations gleaned on my age and experience but without young Daniel, we're one man down.
Ну, ты можешь не принимать во внимание мою проницательность, основанную на большом жизненном опыте, но без Дэниела у нас на человека меньше.