making trouble — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «making trouble»

making troubleсоздавать проблемы

— Until then, what is the point of making trouble?
— Зачем создавать проблемы?
Once free, the Doctor will make trouble.
Стоит Доктору освободиться, он начнет создавать проблемы.
Don't make trouble! If you'd really like your father... you would be with him...
Не надо было создавать проблемы! ты бы был с ним.
We won't make trouble!
Мы не будем создавать проблемы.
I told him I'd have him deported if he made trouble.
Я сказал, что депортирую его, если он будет создавать проблемы
Показать ещё примеры для «создавать проблемы»...
advertisement

making troubleбудут проблемы

And the bitch is making trouble.
Из-за этой девки сплошные проблемы.
Where he will, no doubt, make trouble for both of us.
Где бы он ни был, он устроит нам проблемы.
My brother was making trouble, and they killed him.
От моего брата были проблемы, и они убили его.
Who's the one who is making trouble?
Я — проблемы?
And that boy, well, let's just say That it's not the first time He's made some trouble in my town, okay?
И тот пацан, эмм, в общем, не впервые создаёт проблемы в моём городе, ясно?
Показать ещё примеры для «будут проблемы»...
advertisement

making troubleнеприятностей

— You trying to make trouble?
— Вы хотите неприятностей?
If you want to make trouble, leave!
Если хочешь неприятностей, оставайся!
Please, Mrs. Shanway, please don't make trouble for me.
Пожалуйста, миссис Шэнвей, не доставляйте мне неприятностей.
Oh, no, he doesn't make trouble.
О, нет, он не причиняет неприятностей.
Jackson Brodie, you've been making trouble.
От тебя много неприятностей.
Показать ещё примеры для «неприятностей»...
advertisement

making troubleсоздать проблемы

A boy like that can make trouble without even trying.
Парень как он, может создать проблемы, даже не пытаясь.
And for all you know, it was photoshopped by someone trying to make trouble.
И чтобы вы все знали, это было отфотошоплено кем-то, кто пытается создать проблемы.
You don't think McGarry's gonna make trouble?
Думаешь, Макгарри может создать проблемы.
He made trouble.
Он создал проблемы.
Broke glasses, made trouble in 109... lost me business.
Разбивал стаканы, создал проблемы в 109-м разоряешь мое дело.
Показать ещё примеры для «создать проблемы»...

making troubleсоздавать неприятности

We never run out of screwballs trying to make trouble.
У нас нет недостатка в психах, пытающихся создавать неприятности.
I'm not gonna make trouble for you or anybody else.
Я не собираюсь создавать неприятности для вас или кого-то еще
Everybody loved him. He never made trouble, and he worked all the time.
Он никогда не создавал неприятностей и все время работал.
What are you guys doing, making trouble?
Что делаете, создаете неприятности?
It looks like Chairman Baek's son is the one making trouble.
Кажется, сын председателя Пэка тот, кто создаёт неприятности.
Показать ещё примеры для «создавать неприятности»...