making tough decisions — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «making tough decisions»

making tough decisionsпринимать трудные решения

Working in the field often demands making tough decisions.
При работе в полевых условиях часто приходится принимать трудные решения.
Don't let your emotions get in the way of making tough decisions!
Ты не можешь позволять своим эмоциям мешать принимать трудные решения!
You know, Stu's someone who's not afraid to crunch the numbers and make the tough decisions.
Вы знаете, Стью умеет просчитывать и не боится принимать трудные решения.
Clark, i know you want to save everybody. But eventually, you're gonna have to make the tough decisions.
Кларк, я знаю ты хочешь спасти всех и каждого, но в конце концов иногда нужно принимать трудные решения.
You're not good at making tough decisions.
По-моему, у вас не получается принимать трудные решения.
advertisement

making tough decisionsпринять трудные решения

I was impressed. We're talking siege engines, battering rams, catapults... you made a tough decision.
Вы говорили об осадных орудиях, таранах, катапультах... вы приняли трудное решение.
After a rough dinner service where almost the entire team was kicked out of the kitchen, the men have made a tough decision.
(Диктор) После тяжёлого ужина, когда почти всю команду выгнали из кухни, мужчины приняли трудное решение.
Turns out this old house is lacking in storage space, so I gotta make some tough decisions.
Похоже, в этом старом доме не хватает мест для хранения, поэтому я должен принять трудные решения.
It's your job to buck him up, to help him make the tough decisions.
Это ваша работа — встряхнуть его, помочь ему принять трудные решения.
I gotta do some thinking, make a tough decision.
Я должен подумать и принять трудное решение.