make you a deal — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make you a deal»

make you a dealзаключим сделку

Make you a deal.
Заключим сделку.
Let me make you a deal.
Давай заключим сделку.
I'll make you a deal.
Давай заключим сделку.
Make you a deal. I'll talk to my cop buddies, you cover my little working lunch.
Заключим сделку — я поговорю со своими знакомыми копами, а ты покроешь мои служебные расходы за обед.
Tell you what. I'll make you a deal, Bretton.
Давай заключим сделку, Бреттон.
Показать ещё примеры для «заключим сделку»...
advertisement

make you a dealпредлагаю тебе сделку

I'll make you a deal.
Но я предлагаю тебе сделку.
I'll make you a deal, stephen.
Я предлагаю тебе сделку, Стивен.
I'll make you a deal.
Предлагаю тебе сделку.
I'll make you a deal!
Я предлагаю тебе сделку!
I'll make you a deal.
Я предлагаю тебе сделку.
Показать ещё примеры для «предлагаю тебе сделку»...
advertisement

make you a dealтебе сделку

I'll make you a deal, okay?
Предлагаю сделку, окей?
Tell you what, I'll make you a deal.
Знаете что, предлагаю сделку.
Since you're all out of perspective and no one else seems to have it in this bloody town, I'll make you a deal.
Раз у вас нет точек зрения, и, похоже, их нет ни у кого в этом проклятом городе, предлагаю сделку.
I'll make you a deal, if I promise to fight, will you?
Я предлагаю сделку, если я обещаю бороться, ты обещаешь?
I would like to make you a deal. Oh yeah?
Я предлагаю тебе сделку.
Показать ещё примеры для «тебе сделку»...
advertisement

make you a dealдоговоримся

All right, tell you what-— I'll make you a deal.
Хорошо, давай договоримся.
Okay,I'll make you a deal.
Ладно, договоримся.
I'll make you a deal.
Давай договоримся.
I'll make you a deal. I'll start knocking when you start acting like the Principal's daughter at school.
Давай договоримся — я начну стучать, когда ты начнёшь в школе вести себя как дочь директора.
So tell him-— Tell him I wanna make him a deal.
Тогда скажи ему... Скажи, что я хочу договориться.
Показать ещё примеры для «договоримся»...

make you a dealесть предложение

— Then I'll make you a deal.
— Тогда у меня есть предложение.
I'll make you a deal.
У меня есть предложение.
Hey, I'll make you a deal.
У меня есть предложение.
That's fair, and, and, and I'll make you a deal.
Это честно, и, и, в связи с этим у меня к тебе предложение.
I wanna make you a deal.
И вот мое предложение.

make you a dealпредложить тебе сделку

Make me a deal.
Предложи мне сделку.
— Open the safe. — I've made you a deal.
Открой сейф Я предложил сделку
Buckley made me a deal.
Бакли предложил мне сделку.
How about I make you a deal?
А если я предложу сделку?
I want to make you a deal.
Я хочу предложить тебе сделку.