make way for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make way for»

make way forдорогу

Make way for the king.
Дорогу королю!
Make way for the PLC army!
Дорогу войску Речи Посполитой!
Make way for a sailor.
Дорогу моряку.
Make way for the colonel.
Дорогу полковнику.
Good work! But you have to make way for your elders.
Только дорогу старшим надо уступать.
Показать ещё примеры для «дорогу»...
advertisement

make way forдайте дорогу

Make way for that truck!
Дайте дорогу этому грузовику.
Make way for the lady!
ОХРАННИК: Дайте дорогу леди!
Make way for the General!
Дайте дорогу главному!
Make way for the General.
Дайте дорогу главному.
Make way for the new freshman.
Дайте дорогу первокурснику.
Показать ещё примеры для «дайте дорогу»...
advertisement

make way forосвободить место для

Sometimes... things have to fall apart to make way for better things.
Иногда нужно что-то разрушить, чтобы освободить место для нового.
Make way for a younger man.
Освободить место для более молодого.
Here, we can rebuild again, and make way for the rest of our ravaged population to settle once and for all.
Здесь мы можем снова возродиться и освободить место для оставшегося разобранного населения, чтобы они смогли поселиться здесь раз и навсегда.
'However, at the critical moment of read-out, 'the Earth was unexpectedly demolished 'to make way for a new hyperspace by-pass, 'and the only native Earth people who survived the demolition 'are now being shot at 'behind a computer bank
Однако, за несколько минут до исторического момента вывода данных, Земля была неожиданно уничтожена, чтобы освободить место для нового гиперпространственного шоссе, и единственный коренной житель Земли, который выжил после ее уничтожения, сейчас находится под обстрелом, укрываясь за системным блоком на затеряной планете Магратея, со своей странной компанией с Бетельгейзе,
Heath should resign now and make way for someone who's not afraid to tackle the unions.
Это — бардак! Эдвард Хиз немедленно должен уйти в отставку и освободить место для того, кто не боится сразиться с профсоюзами.
Показать ещё примеры для «освободить место для»...
advertisement

make way forпропустите

Make way for the dauphin.
Пропустите дофина.
Make way for a couple of desperados.
— Леди, пропустите двух несчастных бродяг.
Make way for the Rabbit.
Пропустите Кролика! Дорогу артисту!
Excuse me. Make way for Sue Storm.
Прошу прощения, пропустите Сью Шторм!
Hey, Wall Street, make way for the lady.
Эй, пижон! Пропусти даму.
Показать ещё примеры для «пропустите»...