make notes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make notes»

make notesзапиши

Now make a note of the readings, will you?
Запиши, пожалуйста, показания?
Make a note of this.
Запиши это.
Ridley, make a note here, would you, if you got... nothing better to do.
Ридли, запиши там, пожалуйста, если тебе нечем больше заниматься.
Make a note of it.
Запиши.
Make a note.
Запиши.
Показать ещё примеры для «запиши»...
advertisement

make notesсделаю пометку

Let me just make a note.
Конечно. 100%. — Сделаю пометку.
— I'll make a note.
— Я сделаю пометку.
— I'll make a note. — Meh.
Я сделаю пометку.
I'll make a note.
Я сделаю пометку.
Well, I'll be sure to make note of that in the inventory.
Хорошо я не забуду сделать пометку об этом в описи.
Показать ещё примеры для «сделаю пометку»...
advertisement

make notesотметь

Make a note of that.
Отметь это.
Yes, make a note, Colonel, to discuss discipline in the ranks.
Отметь , что нужно будет обсудить дисциплину.
Lucy, make a note that the bottle was struck, but did not break.
Люси, отметь, что бутылка упала, но не разбилась.
Theodore, make a note of that in our attendance records, please.
Теодор, отметь это в табеле посещаемости, пожалуйста.
I make a note that little René...
Я отмечу, что маленький Рени...
Показать ещё примеры для «отметь»...
advertisement

make notesзаписываю

I make a note of everything.
Я все записываю.
I'll make a note of it.
Я записываю.
anything hinky happens outside this window, i make a note on it.
Как только за окном происходит что-нибудь подозрительное, я это записываю.
I shall make a note.
Записываю:
Are you making a note of my symptoms?
Вы записываете мои симптомы?
Показать ещё примеры для «записываю»...

make notesна заметку

I'll make a note of it.
Я возьму на заметку.
I'll make a note of your insolence.
Я возьму на заметку твою дерзость.
— I'll make a note of it, sir.
— Я возьму это на заметку.
Good, Amanda, I'll be sure to do that, I'll make a note of it.
Прекрасно Аманда! Я возьму на заметку.
I'll make a note of that.
Да. Я возьму на заметку.
Показать ещё примеры для «на заметку»...

make notesобратите внимание

And do make note of the emergency exits.
И обратите внимание на запасные выходы.
Please make note that from here on in, I'm referred to as «Nanny» by all the people in the Xs' social network.
Обратите внимание, что для всех в окружении миссис Икс я буду просто няней.
Make note that this is contaminated with Hayley's prints.
Обратите внимание, Хейли заляпала это своими пальчиками.
Please make note of this.
Прошу обратить внимание...
You should make note that it specifically mentions your wife...
Вы должны обратить внимание, что здесь отдельно упомянута ваша жена...
Показать ещё примеры для «обратите внимание»...

make notesучту

I will make note of that.
Я это учту.
I will make a note of that for next time.
Я учту это в следующий раз.
I shall make a note of your attitude.
{\cHFFFFFF}Я учту ваше отношение.
I'll make a note of it.
Я учту.
I'll make a note of that.
Учту. Спасибо.
Показать ещё примеры для «учту»...

make notesсделать заметки

— I... I got to make these notes.
— Мне.. надо сделать заметки.
He could only make notes on the past strategy.
Он смог сделать заметки только по прошлой стратегии.
So tell Alicia I made notes on this petition, — but I can't on this one.
Так что скажи Алисии, что я сделал заметки по этому ходатайству, но не могу по этому.
Make notes on all the names.
Сделай заметки к каждому имени.
Could you please make a note if he ever does in the future?
Не могли бы вы сделать заметку, если он сделает это в будущем?
Показать ещё примеры для «сделать заметки»...

make notesприму к сведению

I'll make a note of it.
— Спасибо, приму к сведению.
I'll make a note.
Я приму к сведению.
I'll make a note of it. Yeah.
Приму к сведению.
I'll make a note of that.
Приму к сведению.
WELL, I MUST MAKE NOTE OF THAT.
Я приму это к сведению.
Показать ещё примеры для «приму к сведению»...

make notesпометку

No problem, I can take that as well, I'll just make a note.
Без проблем, проведу и ее тоже. Просто поставлю пометку.
I'll make a note in your chart that you aren't always clear.
Сделаю пометку в вашей карте, что вы не всегда ясно выражаетесь.
I'll just make a note of your pre-existing condition.
Просто сделаю пометку о вашем состоянии здоровья.
I'll just make note of your pregnancy.
Я сделаю пометку о вашей беременности.
Uh, that looks like a college student making notes to herself.
Выглядит, как обычные пометки студентки колледжа.
Показать ещё примеры для «пометку»...