make me feel guilty — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «make me feel guilty»
- заставляешь меня чувствовать себя виноватой
- он чувствует себя виноватым
- заставить меня чувствовать себя виноватой
- заставить меня чувствовать вину
- никто не заставить почувствовать себя виноватым
- заставляет меня чувствовать вину
- чтобы я почувствовала себя виноватой
- чтобы я чувствовала вину
- на чувство вины
make me feel guilty — заставляешь меня чувствовать себя виноватой
You make me feel guilty.
Ты заставляешь меня чувствовать себя виноватой.
You make me feel guilty, Jake.
Ты заставляешь меня чувствовать себя виноватой, Джейк.
Why are you always making me feel guilty about... about everything?
Почему ты всегда заставляешь меня чувствовать себя виноватой? Насчет всего?
You make me feel guilty for everything!
Ты заставляешь меня чувствовать себя виноватой за все!
Do you know, you're always making me feel guilty for having things.
Знаешь, ты всегда заставляешь меня чувствовать себя виноватой.
Показать ещё примеры для «заставляешь меня чувствовать себя виноватой»...
advertisement
make me feel guilty — он чувствует себя виноватым
Because she wants to make me feel guilty for ditching her.
Потому что хочет, чтобы я чувствовал себя виноватым.
She's trying to make me feel guilty about the other night, about the Izzie thing.
Она хочет, чтобы я чувствовал себя виноватым из-за вчерашней ночи, из-за Иззи.
It makes me feel guilty.
Чувствую себя виноватой.
Now you're just making me feel guilty.
И теперь я чувствую себя виноватой.
We've made him feel guilty.
Теперь он чувствует себя виноватым.
Показать ещё примеры для «он чувствует себя виноватым»...
advertisement
make me feel guilty — заставить меня чувствовать себя виноватой
Are you trying to make me feel guilty?
Ты пытаешься заставить меня чувствовать себя виноватой?
If you're trying to make me feel guilty...
Если ты пытаешься заставить меня чувствовать себя виноватой...
Making me feel guilty.
Чтобы заставить меня чувствовать себя виноватой.
Sorry, I... didn't mean to make you feel guilty.
Прости, я... не хотела заставить тебя чувствовать себя виноватой.
I'm not trying to make you feel guilty. I just want you to see what a priority you are to him.
Я не пытаюсь заставить чувствовать тебя виноватой, я просто хочу, чтобы ты увидела насколько важна для него.
Показать ещё примеры для «заставить меня чувствовать себя виноватой»...
advertisement
make me feel guilty — заставить меня чувствовать вину
The powerful try to make us feel guilty for our success.
Власть предержащие пытаются заставить нас чувствовать вину за наш успех.
They're just trying to make us feel guilty.
Они просто пытаються заставить нас чувствовать вину.
You are not gonna make me feel guilty about what Tritter is doing to us.
Ты не заставишь меня чувствовать вину, за то, что Триттер делает... с нами.
You aren't making me feel guilty.
Ты не заставишь меня чувствовать вину.
— Store make me feel guilty of families in Africa which have nothing to eat.
— Статьи в журналах, которые пытаются заставить меня чувствовать вину за африканские семьи, которым нечего есть.
Показать ещё примеры для «заставить меня чувствовать вину»...
make me feel guilty — никто не заставить почувствовать себя виноватым
You can do what you want, and no one makes you feel guilty... Because no one cares.
Ты можешь делать все, что только пожелаешь... и никто не заставить почувствовать себя виноватым... потому что всем всё равно!
You can do what you want, and no one makes you feel guilty because no one cares.
Ты можешь делать все, что только пожелаешь... и никто не заставить почувствовать себя виноватым... потому что всем всё равно!
What Luke was saying made me feel guilty.
Слова Люка заставили почувствовать себя виноватой.
— So she can make us feel guilty.
— Так она может заставить нас почувствовать себя виноватыми.
I knew it. That mother made me feel guilty, and for a BOPE officer, that's a dangerous feeling.
Его мать заставила меня почувствовать себя виноватым, а для офицера ПСБ это опасно.
Показать ещё примеры для «никто не заставить почувствовать себя виноватым»...
make me feel guilty — заставляет меня чувствовать вину
It was you who decided to stay here and martyr yourself and now make me feel guilty because of a decision you made.
Ты сам решил остаться здесь и стать мучеником, а теперь заставляешь меня чувствовать вину за твой выбор.
I can tell. You're just pushing me away because I make you feel guilty.
Ты отталкиваешь меня, потому что я заставляю тебя чувствовать вину.
I make her feel guilty for not being good enough and for not doing well in school.
Я заставляю ее чувствовать вину за то, что она недостаточно хороша и за то, что она не так хорошо успевает в школе.
They make you feel guilty?
Они заставляют тебя чувствовать вину?
Don't make me feel guilty about this.
Не заставляй меня чувствовать вину из-за этого.
Показать ещё примеры для «заставляет меня чувствовать вину»...
make me feel guilty — чтобы я почувствовала себя виноватой
Make me feel guilty ?
Чтобы я почувствовала себя виноватой?
Are you trying to make me feel guilty?
Хочешь, чтобы я почувствовала себя виноватой?
You shot me that look, and you made me feel guilty.
Ты одарила меня таким взглядом, и я почувствовал себя виноватым.
I did go home, but you made me feel guilty, so I'm back.
Я и пошёл, но из-за тебя почувствовал себя виноватым и вернулся обратно.
Be super-nice to him to make him feel guilty about all this stuff.
И будь очень обходителен с ним, чтобы он почувствовал себя виноватым за всё это.
Показать ещё примеры для «чтобы я почувствовала себя виноватой»...
make me feel guilty — чтобы я чувствовала вину
You tried to make me feel guilty, I saved your life, we're even.
Ты хотел, чтобы я чувствовал вину, а я спас тебе жизнь — мы квиты!
She lets me be me, doesn't make me feel guilty about it.
Она даёт мне быть мной, и не чувствовать за собой вины.
Doesn't make you feel guilty.
Такие тёмные. Не чувствуешь вины.
— She makes me feel guilty.
— Я чувствую свою вину.
Why do you want to make me feel guilty?
Зачем ты делаешь так, чтобы я чувствовала вину?
make me feel guilty — на чувство вины
Justin said that Nicki's mom made her feel guilty about leaving, and now he's saying that she got a full-time job back home.
Джастин сказал что Никки испытывает чувство вины из-за отъезда а сейчас он сказал что она нашла постоянную работу.
I'm not sure what the point of that would be other than to make him feel guilty on top of everything else.
Я сомневаюсь, что это может что-либо ещё дать, кроме излишнего чувства вины.
I just needed to be with someone who... didn't make me feel guilty every time I looked at her.
Мне надо было побыть с кем-то, кто... не пробуждал бы во мне чувство вины при каждом взгляде.
I just didn't want my dad making me feel guilty about it all the time.
Я не хотел, чтобы отец прививал мне чувство вины.
She's trying to make us feel guilty.
Она давит на чувство вины.