make bad decisions — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make bad decisions»

make bad decisionsпринимают плохие решения

Sometimes people make bad decisions.
Просто иногда люди принимают плохие решения.
Look, Stan, everyone makes bad decisions, but it's a numbers game.
Послушай, Стэн, все принимают плохие решения, это как игра в рулетку.
Because people who are afraid tend to make bad decisions, and I'd like to see you make a good decision for once in your life, Caleb.
Потому что люди, которые боятся принимают плохие решения, а мне хотелось бы увидеть, что ты принимаешь правильное хоть раз в своей жизни, Калеб.
cops making bad decisions.
копы принимают плохие решения.
Dike wasn't bad because he made bad decisions... he was bad because he made no decisions.
Дайк был плох не потому, что он принимал плохие решения он был плох, потому что он не принимал решений вовсе.
Показать ещё примеры для «принимают плохие решения»...
advertisement

make bad decisionsпринимать неправильные решения

I gotta stop making bad decisions, Jess.
Пора мне прекращать принимать неправильные решения, Джесс.
Why stop making bad decisions now?
Зачем мне сейчас прекращать принимать неправильные решения?
I know Astra's made bad decisions, but...
Я знаю, Астра принимала неправильные решения, но...
Make bad decisions.
Принимаете неправильные решения.
Jamie says I make bad decisions.
Джейми сказала, что я принимаю неправильные решения.
Показать ещё примеры для «принимать неправильные решения»...
advertisement

make bad decisionsпринял неверное решение

And made a bad decision.
И принял неверное решение.
— Admit it, you made a bad decision.
— Признай это, ты принял неверное решение.
You made a bad decision.
Ты принял неверное решение.
I-I made a bad decision.
Я принял неверное решение.
I made bad decisions out there.
Я принял неверное решение.
Показать ещё примеры для «принял неверное решение»...
advertisement

make bad decisionsпринимать неверные решения

Teenagers make bad decisions.
Подростки принимают неверные решения.
He doesn't want to see them making bad decisions or hanging out with shady characters.
Ему не нравится видеть, как они принимают неверные решения или общаются с неподобающими личностями.
We can make bad decisions together.
Мы можем вместе принимать неверные решения.
Otherwise, they're gonna start making some bad decisions out there.
А то они начнут принимать неверные решения.
He's making bad decisions.
Он принимает неверные решения.
Показать ещё примеры для «принимать неверные решения»...

make bad decisionsплохие решения

Sometimes I make bad decisions.
И иногда принимаю плохие решения.
Just because emily's made bad decisions Doesn't mean that we take away her right to have children.
Только то, что Эмили принимает плохие решения, не означает, что мы можем лишить ее права иметь детей.
Look, it's the type of thing that would force people to make a bad decision!
Есть вещи, которые вынуждают людей принимать плохие решения!
I know I've made bad decisions that jeopardized your trust in me, but give me a chance to show you who I am now and if you still don't think I'm ready, then I promise, I'll accept it.
Я знаю, я приняля плохое решение и под угрозой доверие ко мне, но дав мне шанс показать тебе кто я сейчас и если ты не подумаешь, что я готова, я обещаю, я приму это.
You made a bad decision, right, because you're not thinking.
Плохое решение, потому что ты не думал.
Показать ещё примеры для «плохие решения»...

make bad decisionsпринял плохое решение

You made a bad decision, but you can get out of this without too much tuble, okay?
Ты принял плохое решение, но ты можешь выйти из положения, не создавая еще больших проблем.
He got into money trouble for a lot of reasons, and a good man made a bad decision.
У него были финансовые проблемы по многим причинам, и хороший человек принял плохое решение.
I made a bad decision.
Я принял плохое решение.
I make bad decisions.
Я принял плохие решения.
Uh... you sure you don't want something stronger, so you can get drunk and make bad decisions and become the best politician ever?
Уверен, что не хочешь чего-нибудь покрепче, чтобы ты опьянел, принял плохие решения и стал самым плохим политиком?