плохие решения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «плохие решения»

плохие решенияbad decisions

Потому что я принимаю очень плохие решения.
Because I make very bad decisions.
— Мы совершаем много плохих решений.
— We make a lot of bad decisions.
Да, Мак принял целый ряд плохих решений.
Yeah, Mac made a whole series of bad decisions.
Единственная разница между мной и тобой — это то, что я приняла несколько плохих решений, а ты принял верные.
The only difference between me and you is that I made some bad decisions, and you made some good ones.
Сообщество молодых парней, которые единодушно поддерживают плохие решения?
A community of young men mutually supporting bad decisions?
Показать ещё примеры для «bad decisions»...
advertisement

плохие решенияmake bad decisions

— Принимаете плохие решения.
Make bad decisions.
Ты принимаешь плохие решения каждый день своей жизни.
You make bad decisions every day of your life.
И еще, он заставляет тебя принимать плохие решения.
If nothing else, it makes you make bad decisions.
Я принял плохие решения.
I make bad decisions.
И когда мне скучно, я принимаю плохие решения.
And when I get bored, I make bad decisions.
Показать ещё примеры для «make bad decisions»...
advertisement

плохие решенияbad call

Это было плохое решение.
It was a bad call.
И фильм... она любит ужастики... это было плохое решение.
And the movie... she loves scary movies. It... it was one bad call.
Вот как вышло, всего одно плохое решение.
That's all it was, just one bad call.
И если ты не понимаешь, почему это было плохим решением, тебе нечего делать в боевом подразделении.
And if you can't understand why that's a bad call, then you don't belong in a tactical unit.
Это плохое решение.
It's a bad call.
Показать ещё примеры для «bad call»...
advertisement

плохие решенияbad choices

Много плохих решений.
I made lots of bad choices.
Нет, несколько... очень плохих решений.
No, some... some really bad choices.
Пара плохих решений и ты спускаешься с вершины На землю
Couple bad choices, and you go from the top to the bottom.
Вот, а я всегда мечтал снять фильм, в котором жизнь у парня хреновая, и потом что-то случается, и она становится хуже, но вместо того чтобы всё исправить он принимает плохие решения и всё становится ещё хуже, намного,
Well, I always wanted to make a movie where a guy's life is really bad and then something happens and it makes it worse but instead of resolving it, he just makes bad choices and then it goes from worse to really bad,
Вы уже оставляли ее одну, и она приняла несколько очень плохих решений
We already left her alone, and she made some very bad choices.
Показать ещё примеры для «bad choices»...

плохие решенияpoor decision

Я принял несколько очень плохих решений.
I made a series of very poor decisions.
Чтобы научиться принимать решения, нужно научиться жить с плохими решениями.
Part of learning how to make decisions is learning how to live with poor decisions.
Он принял некоторые очень плохие решения.
He's made some very poor decisions.
Оглядываясь назад, это было плохое решение.
In retrospect, it was a poor decision.
Это было плохое решение с моей стороны.
That was a poor decision on my part.
Показать ещё примеры для «poor decision»...