make any noise — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make any noise»

make any noiseшуми

Do not make any noise.
Не шуми. Помоги мне.
Don't make any noise.
Главное, не шуми.
— Don't make any noise!
— Только не шуми!
Go to sleep. Don't make any noise.
Укладывайся и не шуми.
Look I'm gonna knock you out but don't make any noise like you're hurt or nothing.
— Слушай я тебя вырублю только ты не шуми, что ранен и прочее.
Показать ещё примеры для «шуми»...
advertisement

make any noiseтихо

How did you come inside without making any noise?
Как это ты так тихо вошел в дом?
You're not to make any noise and you have to wait for me.
И тихо. И подождёте меня.
I'm not making any noise.
Я же тихо.
? Don't make any noise!
Сиди тихо!
And don't make any noise!
И сидите тихо!
Показать ещё примеры для «тихо»...
advertisement

make any noiseиздавайте никаких звуков

So the men shut off the engines and told us not to make any noise.
Тогда мужчины отключили двигатели и сказали нам не издавать ни звука.
Hey, the baby's not making any noise, Barry.
Эй, Барри, ребёнок не издаёт никаких звуков.
Don't make any noise.
Не издавай ни звука.
What's really weird is it hardly makes any noise. Listen!
Что действительно странно, то что она не издает звука.
There's a panel. just flip it around, curl up behind it, don't make any noise.
Тут панель, поверните её, спрячьтесь там и не издавайте ни звука.
Показать ещё примеры для «издавайте никаких звуков»...
advertisement

make any noiseиздав ни звука

— Without making any noise?
— Не издав ни звука?
We still don't know how to kill one of these things without making any noise, so until we figure that out, I don't have to make a call.
Мы по-прежнему не знаем, как убить этих тварей, не издав ни звука, так что до тех пор, пока мы не выясним это, я не буду делать выбор.
I might've not even made any noise at all.
Возможно я вообще не издала ни звука,
You understand you make any noise, I will kill you immediately.
Как ты понимаешь, издашь хоть звук, и я сразу тебя убью.
Hard, and I'll just cover your mouth so you don't make any noise.
И я закрою тебе рот, чтобы ты не издала и звука.
Показать ещё примеры для «издав ни звука»...