make a go of it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make a go of it»

make a go of itдобиться успеха

Look, mate, you and Marianne, I mean, fair play, you've made a go of it, right.
Всё по-честному, ты и Марианна, ты добился успеха.
— Hm... — Anyway, we eloped, thinking we could make a go of it, but once my parents found out, I...
Мы тайно поженились, думая, что сможем этим добиться успеха, но как только мои родители узнали...
— I told you he'd never make a go of it.
— Я говорила тебе, что ему никогда не добиться успеха.
advertisement

make a go of itвсё исправить

Addison and I were gonna try and make a go of it. Things are not gonna work out. So you make a pass at me?
Эддисон и я, хотели всё исправить но не сработало та причем здесь я?
You can never have enough proof, Kay. Look, let's forget about the divorce and try and make a go of it, just once more, starting from scratch.
Ты никогда не будешь иметь достаточно оснований, Кей, давай забудем о разводе и попытаемся все исправить, еще раз, начав все сначала.
advertisement

make a go of itпреуспеть

Makes no sense that we couldn't make a go of it.
Не понятно, как мы с этим не преуспели.
If we are to make a go of it, I'm going to need all of Dickie and Johnny's expertise.
Если мы собираемся преуспеть, мне понадобится весь опыт работы Дика и Джони.
advertisement

make a go of it — другие примеры

Can we make a go of it?
Мы можем попытаться?
Mace, you think we could make a go of it in Montana?
Мэйс, как ты думаешь, мы могли бы обосноваться в Монтане?
I saw you and I figured I could make a go of it, too.
Я смотрю на тебя и понимаю, что думаю также.
What... I knew my son would make a go of it.
Что случилось? Я всегда знала, в конце концов из моего сына получится что-нибудь приличное.
You know, people think they'll make a go of it.
Знаешь, люди считают, что они могут составить хорошую пару.
Показать ещё примеры...