magnum opus — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «magnum opus»

magnum opusтруд

The Royal College of Surgeons are probably still reading your magnum opus on femoral trauma and talking about how completely wonderful you are.
Наверное, Королевский хирургический колледж всё ещё изучает твой выдающийся труд о травме бедра и думает, какой же ты умничка.
You read all those terrible reviews on your magnum opus, and you couldn't move past it, and I couldn't stick around and watch.
Ты читал разгромные отзывы на труд своей жизни, и не мог двигаться дальше. А я не могла сидеть и смотреть на это.
Your father's magnum opus, on the other hand, is the very opposite of real.
Величайший труд твоего отца, тем не менее, ничего общего с реальностью не имеет.
advertisement

magnum opusмагнум опус

Now... two years later... your latest magnum opus... emerges from this sewer of an apartment... where you take our suffering and turn it into gold... literary gold!
И теперь... через два года... твой последний магнум опус... вытекает из этой квартиры-сортира... где ты берешь наши страдания и превращаешь их в золото... буквально в золото!
The magnum opus of what was surely the greatest mind
Магнум Опус, вне сомненья, величайшего разума
advertisement

magnum opusпроизведение

And I was waiting patiently, typing away on my magnum opus...
И я терпеливо ждал, когда смогу напечатать свое главное произведение...
So, as you know, composers are paired with a musician for their magnum opus... the piece that you'll be working on together all summer long.
Как известно, композиторы работают с музыкантами, чтобы создать шедевр — произведение, над которым вы вместе будете работать все лето.
advertisement

magnum opusвыдающегося произведения

«vaginatown» is gonna be my magnum opus.
«вагинатаун» собирается стать моим выдающимся произведением.
The 28th book of his magnum opus is what concerns us now, packed, as it is, with antidotes.
В 28-й книге этого выдающегося произведения находится то, что касается нас, это противоядия.

magnum opus — другие примеры

All right, the time has come to unveil my magnum opus.
Что ж, пришло время сдёрнуть покрывало с моего опуса.
Now I'll write my magnum opus.
Сейчас я работаю над своим главным опусом.
Why don't you write your magnum opus here?
Почему бы тебе не писать своё великое произведение здесь?
From the Magnum Opus.
Из произведения искусства.
What, and further delay his Magnum opus?
И задержали выход его Выдающегося Опуса?