magic show — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «magic show»

magic showмагическое шоу

You know, I sort of thought my contribution... could be a magic show.
Слушай, я тут подумал, что моим вкладом может стать магическое шоу.
A spectacle that includes a magic show!
Зрелище включает в себя магическое шоу!
Soulless does a magic show for the residents on Tuesday nights.
Соллесс устраивал магическое шоу для его жителей во вторник вечером.
A magic show!
Магическое шоу!
— The big magic show is about to start.
— Начинается большое магическое шоу.
Показать ещё примеры для «магическое шоу»...
advertisement

magic showшоу

People come to the Adam Klaus magic show, they do not expect to see a dick onstage.
Люди, которые приходят на шоу Адама Клауса, вряд ли жаждут увидеть твой член на сцене.
I stopped you when you wanted to join that white tiger magic show.
Я остановила тебя, когда ты хотела присоединиться к этому цирковому шоу белого тигра.
— But there would be no career-making magic show.
— Но шоу с возвращением карьеры фокусника не состоялось.
I suppose this is all part of your magic show for me.
Полагаю, это часть твоего шоу для меня?
I really wanted to see Gob's magic show and...
Я правда хотел сходить на шоу Джоба и...
Показать ещё примеры для «шоу»...
advertisement

magic showфокусы

— What magic shows did you go to?
Ты какие фокусы смотришь?
We are... a freak show, not a magic show.
У нас тут фрик-шоу. А не фокусы.
She likes magic shows.
Она любит фокусы.
It's some kind of dirty magic show.
Это просто какие-то грязные фокусы.
Relax, folks... it's just a magic show.
Успокойтесь, ребят... это просто фокус.
Показать ещё примеры для «фокусы»...
advertisement

magic showмагическое представление

A magic show is an inherently deceitful proposition.
Магическое представление основано на лжи.
Magic show. Did you look at the Ghost Train?
Магическое представление.
Magic show.
Магическое представление.
«Humphrey's Marvellous Magic Show!»
«Магическое представление Хэмфри!»
But they didn't know it was the fake wine from Gob's magic show.
Но они не знали, что это было фальшивое вино с магического представления Джоуба.
Показать ещё примеры для «магическое представление»...

magic showпредставление

This was like the best magic show I have ever been to in my entire life!
Это лучшее представление из всех, что я когда-либо видела!
It's a magic show.
Представление.
It's like at the magic show in Vegas when you told me how the magician did every single trick and you ruined the entire show for me and everyone around us.
Это как то представление в Вегасе, когда ты раскрывал каждый трюк иллюзиониста. и испортил всё шоу мне и окружающим.
Don't you see? I'm rehearsing my magic show.
Готовлюсь к представлению.
One reason is 'cause I need an assistant for my magic shows, and if I had a girlfriend, then I could make her my assistant, and she would dress up in these sparkly shorts, and I'd cut her in half, and she'd clap her hands when I did a magic trick.
Одна из причин: мне нужна помощница для представлений. И если б у меня была подружка я б сделал её свой помощницей. Она б одевала блестящие шмотки, я бы резал её пополам, и ещё она б хлопала в ладоши перед фокусом.
Показать ещё примеры для «представление»...