made peace with his — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «made peace with his»

made peace with hisпомириться

I think that we have to make peace with him.
Я думаю, нам надо помириться с ним.
I went back this morning to make peace with him.
Утром я вернулся помириться с ним.
And while you're there, tell him I would also like to make peace with him.
А когда окажешься там, скажи, что и я хочу помириться с ним.
I tried to make peace with you.
Я хотел помириться.
I came here to make peace with you.
Я приехала, чтобы помириться.
Показать ещё примеры для «помириться»...
advertisement

made peace with hisпримирилась со своим

I thought you had made peace with your decision to leave.
Я думал, ты примирилась со своим решением уйти.
I've made peace with my decision, and so should everyone else.
Я примирилась со своим решением, то же должны сделать и остальные.
King Ragnar and King Aelle of Northumbria, let me say that I have made peace with my past.
позволь мне сказать, что я примирилась со своим прошлым.
I suggest you begin to make peace with yours.
Думаю, настало время тебе примириться со своей.
I suggest you begin to make peace with yours.
Предлагаю тебе примириться со своей.
Показать ещё примеры для «примирилась со своим»...
advertisement

made peace with hisс этим смирился

I seem to have made peace with it.
Похоже, я с этим смирился.
Considering the alternative, I made peace with it.
Но учитывая альтернативу, я с этим смирился.
But I made peace with it.
Но я с этим смирился.
I've made peace with it.
Я уже смирился с этим.
I've made peace with it.
Я смирился с этим.
Показать ещё примеры для «с этим смирился»...
advertisement

made peace with hisзаключить с ним мир

Maybe we should go to Smitty first, make peace with him.
Может, лучше сначала пойти к Смитти, заключить с ним мир.
Make peace with him?
Заключить с ним мир?
So she can make peace with her maker before her execution.
Таким образом, она может заключить мир со своим создателем перед её казнью.
He wants to make peace with you and come to some kind of agreement.
Он хочет заключить мир с тобой и прийти к какому-нибудь соглашению.
If, for the time being, you could make peace with your brother--
Если бы, хотя бы на время, Вы могли заключить мир с Вашим братом...
Показать ещё примеры для «заключить с ним мир»...