made a copy — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «made a copy»
made a copy — сделать копию
No, we shall have to make a copy.
Нет, мы должны будем сделать копию.
Well, I suppose I could make a copy of it.
Ну, полагаю, я мог бы сделать копию.
I could not make a copy without the original.
Без оригинала я не могла бы попросить Кузнеца сделать копию.
One month, just the time I needed to make the copy I sold him.
Месяц — это как раз то время, которое понадобилось, ...чтобы сделать копию, которую я ему продал.
To make a copy.
Чтобы сделать копию.
Показать ещё примеры для «сделать копию»...
advertisement
made a copy — делать копии
Making copies is not my job.
Делать копии это не моя работа.
You want me to make copies?
Ты меня посылаешь делать копии?
Well, at some point, we all make copies.
— Рано или поздно всех посылают делать копии.
And the worst part is, I like making copies.
Самое ужасное, что мне нравится делать копии.
Fetching coffee, making copies.
Разносить кофе, делать копии.
Показать ещё примеры для «делать копии»...
advertisement
made a copy — копии
Not making copies.
Уж точно не копии.
Or did I make copies?
Хм, а я сделала копии?
Before you do anything, I already made copies of that.
Прежде чем вы что-то сделаете, у меня есть копии всего этого.
I made copies, obviously.
Ну я же копии сняла.
Plus, I make copies.
И снимаю копии.
Показать ещё примеры для «копии»...
advertisement
made a copy — скопировал
I made a copy of this file.
Я скопировал этот файл.
I mean,they wouldn't let me copy anything down,but... I made a copy of the picture.
Мне не дали их скопировать, но... эту фотографию я скопировал.
Thing is, he's got the last laugh because when you went after the girl, he made a copy of the tape.
Дело в том, что он смеялся последним, потому что пока ты искал девчонку, он скопировал запись.
In case it's needed against Abigail, I made a copy of the file.
На случай, если это понадобится против Эбигейл, я скопировал файл.
(Chance) in those five seconds, On this system, somebody who knew their stuff Could break in and make a copy of the whole mainframe.
В эти дополнительные 5 секунд кто-то, хорошо разбирающийся в таких вещах, мог скопировать все данные центрального блока управления.
Показать ещё примеры для «скопировал»...
made a copy — снять копию
Very difficult to make copies of these, Your Honour.
С этого очень сложно снять копии, Ваша Честь.
So remember, you promised to finally make copies of your poems this weekend.
Не забудь ты обещал снять копии со своих стихов в эти выходные.
Do you think I could make a copy of this to put into my article?
Можно мне снять копию? Я хочу, чтобы это было в газете.
I just need to make a copy of your passport.
Но потребуется снять копию вашего паспорта.
Love, shouldn't we better make a copy of Tintaru's report?
Анджела, я думаю проще всего снять копию с рапорта эксперта Цынцару.
Показать ещё примеры для «снять копию»...
made a copy — копирует
I am making copies!
Я копирую!
Why -— why would you say that to me while I'm making copies?
Почему... почему ты говоришь мне это, пока я копирую?
Starla's making copies.
Старла сейчас копирует.
It's a dummy account. Every day it downloads everything in our system — and makes a copy of it.
Это липовый аккаунт, который каждый день скачивает и копирует всё из нашей системы.
And, no, I did not make a copy.
Нет, я не копировал его.
Показать ещё примеры для «копирует»...
made a copy — ты не сделал дубликат
He took a wax mould and made a copy for himself.
Он снял восковой слепок и сделал для себя дубликат.
I made a copy.
Но сделал дубликат.
You could have made a copy of my house key.
Ты мог сделать дубликат ключа от моей двери.
He had access to her apartment keys and could make copies.
У него был доступ к ключам от ее квартиры, и он мог сделать дубликаты.
I'd made copies earlier.
Я раньше сделала дубликаты.
Показать ещё примеры для «ты не сделал дубликат»...
made a copy — сделал такой же
Someone made a copy of Alison's bracelet.
Кто то сделал такой же браслет как у Элисон
Someone made a copy of Alison's bracelet.
Кто-то сделал такой же браслет, как у Элисон.
Can you make a copy of these, please?
Сделай, пожалуйста, копии.
I'll make a copy of the human enzyme for actual drug trials.
Я сделаю фермент для теста на людях.
But I can make a copy for you.
Но я могу сделать для тебя один.
made a copy — сделала несколько копий
— I made some copies.
— Я сделала несколько копий.
I've made some copies of the opening scene... and here you go.
Я сделала несколько копий первой сцены, вот держите.
Please make some copies.
Пожалуйста сделай несколько копий.
And as soon as I make some copies of my passport, I'm never coming back here!
И как только я сделаю несколько копий своего паспорта, я никогда не вернусь сюда обратно!
And they made some copies.
И они сделали несколько копий.