lurking in the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «lurking in the»
lurking in the — скрывается в
How long has she been lurking in shadows, listening to God knows what?
Как долго она уже скрывается в тени, слушать Бог знает, что?
Evil... lurks in the world, Abraham, in many forms.
Зло... скрывается в мире, Авраам, в различных формах.
Don't you know what's lurking in this fog?
Разве вы не знаете что скрывается в этом тумане?
There's no telling what's lurking in my family tree.
Кто бы знал, что там скрывается в моей родословной.
And it's about a ghost who lurks in women's bathrooms.
И она про призрака, который скрывается в женских ванных комнатах.
Показать ещё примеры для «скрывается в»...
advertisement
lurking in the — прятаться в
Yeah! Lurking in the water with our eyes poking out.
Да, прятаться в воде, высунув глаза.
YOU NEVER KNOW WHAT CREATURES LURK IN THE MURKY DEPTHS.
Никогда не знаешь, что за тварь может прятаться в темных водах.
Or if she knows you're in the house in the light, you cannot be outside lurking in the garden in the dark scaring people.
Или она знает, что если вы в доме перед ее глазами, вы не будете прятаться в саду, пугая людей.
A girlfriend lurking in the bushes?
Может его девушка прячется в кустах?
We don't know what's lurking in these woods.
Мы не знаем, кто прячется в этих лесах.
Показать ещё примеры для «прятаться в»...
advertisement
lurking in the — скрываться в тени
Oh, she's free and she's already lurking in the shadows.
Она свободна и уже сейчас скрывается в тени.
Who doesn't want to know what other homos are lurking in the shadows?
Кто не захочет знать какие еще геи скрываются в тени?
If it's been hanging around, lurking in the shadows, maybe it's evolved.
Если он жил неподалёку, скрываясь в тени, возможно, он эволюционировал.
It's a place I built for all those monsters out there, lurking in the shadows, hiding from the persecution of humankind.
Это место, что я построил для все тех монстров снаружи, которые скрываются в тенях, прячутся от преследований человечества.
Uh... I prefer to lurk in the shadows and appear creepy and weird, do my thing from afar.
Я предпочитаю скрываться в тени, выглядеть странным и жутким, следить издалека.