lunch today — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lunch today»

lunch todayсегодня на обед

Is it the Salisbury steak for lunch today, or is they doing tacos?
Сегодня на обед будут котлеты... или нам готовят тако?
Taking Daniel to lunch today?
Идёте с Дэниелом сегодня на обед?
Come to lunch today.
Приходите сегодня на обед.
I got summoned to lunch today by Dar Adal.
Дар Адал позвал меня сегодня на обед.
What do you got in your lunch today?
— Что у тебя сегодня на обед?
Показать ещё примеры для «сегодня на обед»...
advertisement

lunch todayсегодня на ланч

What did you have for lunch today?
А что ты готовила сегодня на ланч?
And for lunch today,the cafeteria will be serving taco salad or hoagie sandwiches.
Сегодня на ланч в нашем кафе салат-тако и сэндвичи.
— What did you have for lunch today?
— Что у тебя было сегодня на ланч? — Сэндвич с курицей.
I have an ulterior motive for inviting Tamara to lunch today.
У меня были скрытые мотивы, чтобы пригласить Тамару сегодня на ланч.
Because I was thinking I might want Quiznos for lunch today.
Я то думала, сегодня на ланч мне вдруг захочется Квизнос.
Показать ещё примеры для «сегодня на ланч»...
advertisement

lunch todayсегодня

Especially girl cats, and... Well, I saw her in the pet shop down the street when I was having lunch today.
Я увидела ее сегодня в зоомагазине напротив, когда завтракала.
— We met for lunch today.
Сегодня мы встретились за обедом.
ROSA: Are you taking lunch today?
Вы сегодня будете тут обедать?
No one is getting lunch today.
Сегодня никто больше не пойдёт обед.
I had a really big lunch today at school.
У нас сегодня в школе был сытный обед.
Показать ещё примеры для «сегодня»...
advertisement

lunch todayобед

— What do you want for lunch today?
— Что ты хочешь на обед?
Little sister is coming home for lunch today.
Сестрица скоро придет на обед.
You buying school lunch today?
Возьмешь обед в столовой?
Wanna grab lunch today?
Возьмешь с собой обед?
I made stew with noodles for lunch today.
На обед я приготовил овощи с лапшой.
Показать ещё примеры для «обед»...

lunch todayобедать сегодня

Where do you want to go for lunch today?
Куда ты хочешь пойти обедать сегодня?
Taking her out to lunch today for our 30th.
Веду её обедать сегодня в честь нашей 30-й годовщины.
You're gonna take a long lunch today.
Вы собираетесь еще долго обедать сегодня?
Oh, well, actually, I'm gonna have lunch today with Jenny.
Ну, вообще-то, я собирался обедать сегодня с Дженни.
I--I think it's probably best that we don't have lunch today.
Я... думаю, что лучше если мы не будем обедать сегодня.
Показать ещё примеры для «обедать сегодня»...

lunch todayпообедать сегодня

I was thinking that maybe we could have lunch today...
Я подумала, может, мы могли бы пообедать сегодня...
Please join me for lunch today with my mother.
Хочешь пойти пообедать сегодня со мной и моей мамой?
I was wondering if we could snag that lunch today at 1:00 at the State House Cafe.
Я надеялся, может, мы сможем пообедать сегодня в 1:00 в кафе в моем офисе? Конечно.
We were meant to have lunch today, make the transfer.
Мы должны были пообедать сегодня, сделать перевод.
— Do you want to have lunch today?
— Не хочешь пообедать сегодня?
Показать ещё примеры для «пообедать сегодня»...

lunch todayланч

Beav, uh, lunch today was great.
Боб, ланч был суперский.
Why is it so bad for me to call and ask her to lunch today?
Что плохого, если я позвоню и приглашу ее на ланч?
You blow out your hair with me for Thanksgiving, and I will take you absolutely anywhere you want to go for lunch today.
Ты делаешь выпрямление волос ко Дню благодарения вместе со мной, а я отвезу тебя на ланч в любое место, которое ты выберешь.
For lunch today, I made a Chinese chicken salad with radicchio, fresh orange slices, and crispy wontons.
На ланч я приготовила китайский куриный салат с радиккио, свежим апельсином и хрустящими вонтонами.
I came home at lunch today.
Я зашел домой на ланч.
Показать ещё примеры для «ланч»...

lunch todayобедать

After everything she did to us last weekend! — She wants us to give her lunch today.
После всего, что она сделала, она собирается у нас обедать.
Eda didn't come home for lunch today.
Эда не пришёл обедать.
Did I mention that I am having lunch today with the Captain?
Я говорил, что обедаю с префектом?
Now, when you do waltz into your similarly stick-like patient's room, I don't want you to feel guilty because you brought on a bag of salary stakes and air for lunch today.
Понимаешь, когда ты будешь заходить к своей худосочной пациентке, ты будешь чувствовать себя виноватой за то что ты на самом деле обедаешь дырками от бубликов.
Prolly cuz I didn't eat lunch today.
Может, из-за того, что не обедал.
Показать ещё примеры для «обедать»...

lunch todayпообедаем вместе сегодня

So I was wondering if you maybe want to have lunch today.
Я подумала, может, пообедаем сегодня вместе?
I was thinking we'd have lunch today.
Я думаю, мы можем сегодня вместе пообедать.
Look, i'll take you to lunch today, okay?
Слушай, а давай сегодня вместе пообедаем, идет?
Listen, turns out I got to take a rain check on lunch today.
Знаешь, боюсь, нам не удастся сегодня пообедать вместе.
Will I see you for lunch today?
Мы пообедаем вместе сегодня?