lucky to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lucky to»

lucky toсчастлив

It is a rare thing, and I was lucky to have been touched by it.
Это очень редкая вещь, и я был счастлив хотя бы раз прикоснуться к ней.
And when you do, he'll be lucky to have you.
И тогда, он будет счастлив, что у него есть ты.
Hey, I'm lucky to be rid of them.
Эй, я счастлив, что от них отделался.
i'm lucky to have a job here.
Я счастлив здесь работать.
# Lucky to be coming home again #
*Счастлив, что опять вернулся домой*
Показать ещё примеры для «счастлив»...
advertisement

lucky toповезло

Fred is just about the best trial man in the country and we were very lucky to get him.
Фред лучший адвокат в нашей стране. Нам повезло, что мы его заполучили.
This other girl and I were lucky to rent it.
Повезло, что тут сняли.
You were lucky to have both of us interested in you.
Тебе жутко повезло, что мы вообще тобой интересуемся.
We were lucky to get a jeep, since, just the day before, only one we had broke down.
Нам повезло, потому что за день до этого мы видели, как единственный джип сломался.
It was very nice, and we were lucky to get a hotel room for 80 francs a night.
Но, было ужасно мило. И там нам повезло — у нас была гостиница по 80 франков за ночь.
Показать ещё примеры для «повезло»...
advertisement

lucky toповезло иметь

You can call yourself lucky to have such a lawyer.
— Вам повезло иметь такого адвоката.
Well, she is very lucky to have two such caring people to keep an eye on her.
Ну, ей очень повезло иметь два таких заботливых человека, присматривающих за ней.
I am so lucky to have a daddy who cares enough to set booby traps.
Как же мне повезло иметь отца, который всегда заботится о капканах.
How did a louse like me get so lucky to have a louse like you? Luck had nothing to do with it, Travis.
— Как вше (отвратный тип), как я так повезло иметь вошь, как ты?
She is lucky to have a son like you.
Ей повезло иметь такого сына как Вы.
Показать ещё примеры для «повезло иметь»...
advertisement

lucky toрад

Any guy would be so lucky to have you as their girlfriend.
Любой парень был бы рад такой девушке как ты.
I consider myself lucky to me arrange their own affairs.
Я рад, что мне удалось уладить все свои дела.
Violet, any guy would be lucky to have you.
Вайолет, любой мужчина был бы рад тебя заполучить.
Face it, someone with your limited brainpower would be lucky to get a job as a pizza delivery boy.
Смирись с этим, кто то с таким же ограниченным интеллектом был бы рад получить работу разносчика пиццы.
I'm lucky to meet you while you're alone.
Я рад, что встретил тебя одну.
Показать ещё примеры для «рад»...

lucky toочень повезёт

The country would be lucky to have you in public service.
Стране очень повезет, если такие люди, как вы, будут заниматься политикой.
Even with the best medical care in the world, the boy will be lucky to see his 15th birthday.
Даже с лучшей медицинской помощью в мире мальчику очень повезёт, ...если он доживёт до 15 лет.
You're lucky to find anything that even resembles the truth.
Если очень повезет, здесь можно найти нечто, напоминающее правду.
I'm going to be lucky to get this off the road.
Энергия на исходе. Мне очень повезёт, если я смогу дотянуть до обочины.
The point is, we'll be lucky to get results in three days.
Без разницы. Суть в том, что нам очень повезёт, если мы получим результаты через 3 дня.
Показать ещё примеры для «очень повезёт»...

lucky toповезло быть

We are all lucky to be alive.
Нам повезло быть живыми.
And we are all lucky to be here.
И всем нам повезло быть здесь.
I was lucky to be a part of your life for a little while, but we both know that...
Мне повезло быть частью твоей жизни на какое-то время, но мы же оба знаем..
Someone is lucky to be alive.
Кому-то повезло быть живым.
The children are so lucky to be here in your charge, Headmistress
Детям очень повезло быть здесь, под вашим руководством
Показать ещё примеры для «повезло быть»...

lucky toхорошо

Lucky to have any clothes at all, with everything on coupons.
Хорошо, если вообще было что надеть ведь все по карточкам было.
He was lucky to leave for America just in time.
Хорошо, что он сразу же уехал в Америку.
I thought he was lucky to have his helmet on.
А я думаю в этот момент, хорошо, что в каске.
Heat like that, they'll be lucky to find teeth.
После такого пекла — хорошо, если зубы найдут.
Drysdale told him he'd be lucky to last the year.
Драйсдейл сказал, что хорошо, если он протянет еще хотя бы год.
Показать ещё примеры для «хорошо»...

lucky toповезло остаться в

You were lucky to escape alive, simple as that.
Вам повезло остаться в живых, только и всего.
I think Miss Bell is lucky to be alive.
Я думаю, что мисс Белл повезло остаться в живых.
— She's lucky to be alive.
Ей повезло остаться в живых.
We all went through hell together, and whether you realize it or not we're all damn lucky to be alive.
Мы с вами прошли через ад, и неважно, понимаете ли вы, что.. ... нам с вами чертовски повезло остаться в живых.
God keeps reminding me I'm lucky to be alive.
Бог всё время напоминает мне, что мне повезло остаться в живых.
Показать ещё примеры для «повезло остаться в»...

lucky toсчастливчик

— This guy is very lucky to have you.
— Этот парень — счастливчик, что у него есть ты.
John's very lucky to get such a lovely bride.
Джон счастливчик, что сумел заполучить такую прелестную невесту.
You're lucky to have such a fluid tongue that you believe your own twaddle.
Ты счастливчик, у тебя такой развязный язык, что ты веришь в собственную околесицу.
He's lucky to have you.
Он счастливчик. У него есть ты.
Oh, Oliver, you're so lucky to have a girlfriend as cute as Lilly!
Ох, Оливер, ты такой счастливчик, что у тебя есть такая девушка, как Лили!
Показать ещё примеры для «счастливчик»...

lucky toповезло найти

I am lucky to find a room with such a charming a hostess.
Мне повезло найти комнату с такой очаровательной хозяйкой.
We were lucky to find shelter so near the prison.
Нам повезло найти такое место рядом с тюрьмой.
We were lucky to find Raymond.
Нам повезло найти Раймона!
Yeah, well, we were pretty lucky to find this place.
Да уж, нам повезло найти это место.
And you were very lucky to find a direct donor.
И вам очень повезло найти прямого донора.
Показать ещё примеры для «повезло найти»...