lot of sacrifice — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lot of sacrifice»

lot of sacrificeмногим пожертвовал

I've made a lot of sacrifices, Kitty, for the sake of all this.
Я многим пожертвовал, Китти, ради всего этого.
If you come to me. To come to the place where I stand today I made a lot of sacrifices.
Если ты перейдешь ко мне... я многим пожертвовал я брошу все
A lot of hard work, made a lot of sacrifices, but loved every minute of it.
Много тяжелой работы, многим пожертвовала, но любила каждую минуту.
So maybe I am a little afraid of getting a C. But if I am, it's because a lot of people have made a lot of sacrifices so I could get to this place.
Так что, возможно, я слишком переживаю по поводу этой тройки, но только потому, что дорогие мне люди многим пожертвовали, чтобы я смогла приехать сюда.
advertisement

lot of sacrificeмногих жертв

It takes a lot of sacrifices to be fit for service.
Надо пойти на многие жертвы, чтобы быть годным для этого.
We make a lot of sacrifices in this job, don't we?
Мы идем на многие жертвы ради этой работы, правда?
Lots of sacrifices.
Многих жертвах.
Even I knew this trip was our only chance to get out of this island, I saw very sad how our two companions went away of us in our great ship, which we built with a lot of sacrifice and effort...
Я знал, что такая поездка была единственный шансом, чтобы выбраться с этого острова. Мне стало грустно, когда наши два товарища покинули нас на большой лодке, которую мы построили путем многих жертв и усилий.
advertisement

lot of sacrificeмногим жертвовать

I've made a lot of sacrifices over the years, Mrs. Underwood.
Я многим жертвовал за эти годы, миссис Андервуд.
You make a lot of sacrifices.
Вы многим жертвуете.
It requires a lot of sacrifice and compromise.
Придется многим жертвовать и идти на компромисы.
advertisement

lot of sacrificeмного жертв

It takes gestation,incubation, sacrifice... a lot of sacrifice.
Они созревают, развиваются и приносят жертвы... много жертв.
Took a lot of money and a lot of sacrifice to get it where it is.
Потребовалось много денег и много жертв, что довести это место до нынешнего состояния.

lot of sacrifice — другие примеры

It's true I was spoiled rotten as a kid, but there are a lot of sacrifices I have to make as the firstborn.
поторопитесь. У нас совсем не осталось времени.
I've already put in my savings and made a lot of sacrifices. I'd therefore be ruined if I wasn't granted my request.
Я уже вложила немало своих сбережений и принесла немало жертв, и поэтому я буду просто уничтожена, если моя просьба не будет удовлетворена
A young man who dreamed of running this company, who made a lot of sacrifices in pursuit of that dream.
Юноша, который мечтал возглавить эту компанию, и который многое принес в жертву, следуя за своей мечтой.
Being the top cop comes with a lot of sacrifices nobody sees.
Быть главным копом — значит приносить жертвы, которые никто не видит.
And then I realized that chess... requires a lot of sacrifice.
А потом я понял, что шахматы... требуют чем-то пожертвовать.