много жертв — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «много жертв»

много жертвmany victims

Должно быть в вашей семье не так много жертв, раз вы женились на следующий день после землетрясения.
There should not be many victims in your family, since you married the following day of the earthquake.
Многие жертвы были найдены в своих домах с закрытыми изнутри окнами и дверями.
Many victims were found with their windows and doors locked from the inside.
Это, наверное, потому, что было очень много жертв.
It, probably, therefore, That there were many victims.
Многие жертвы винят себя.
Many victims blame themselves.
— Как много жертв?
— How many victims?
Показать ещё примеры для «many victims»...
advertisement

много жертвlot of victims

И снова много жертв меча.
Another lot of victims under the sword.
Многие жертвы так поступают, Миссис Эскас.
A lot of victims recant, Mrs. Eskas.
Этот парень хочет зрелища и хорошую видимость, много жертв.
This guy wants a spectacle, and high visibility, a lot of victims.
Много жертв.
A lot of victims.
Кейти, многие жертвы неверно идентифицируют нападавших.
Katie, a lot of victims mistake lD's.
Показать ещё примеры для «lot of victims»...
advertisement

много жертвlot of sacrifice

Я знал, что такая поездка была единственный шансом, чтобы выбраться с этого острова. Мне стало грустно, когда наши два товарища покинули нас на большой лодке, которую мы построили путем многих жертв и усилий.
Even I knew this trip was our only chance to get out of this island, I saw very sad how our two companions went away of us in our great ship, which we built with a lot of sacrifice and effort...
Они созревают, развиваются и приносят жертвы... много жертв.
It takes gestation,incubation, sacrifice... a lot of sacrifice.
Потребовалось много денег и много жертв, что довести это место до нынешнего состояния.
Took a lot of money and a lot of sacrifice to get it where it is.
Надо пойти на многие жертвы, чтобы быть годным для этого.
It takes a lot of sacrifices to be fit for service.
Мы идем на многие жертвы ради этой работы, правда?
We make a lot of sacrifices in this job, don't we?
Показать ещё примеры для «lot of sacrifice»...