lost in thought — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «lost in thought»
lost in thought — задумался
I'm sorry, captain, I was lost in thought.
Простите, капитан я задумался.
I'm sorry. I got lost in thoughts.
Извините, я задумался.
— Lost in thought.
— Задумалась.
advertisement
lost in thought — погружён в размышления
Lost in thought, I think.
Погружен в размышления, я думаю.
You were lost in thought.
Ты был погружен в размышления.
advertisement
lost in thought — погружённые в свои мысли
I myself, lost in thought, looked at the scorched metal.
Я смотрела сама, погруженная в мысли, на металл, выжженный металл.
People walk around, lost in thought, among the photographs, the reconstructions, for lack of anything else.
Люди ходят вокруг, погруженные в свои мысли, среди фотографий. Воссоздание, потому что больше ничего нет.
advertisement
lost in thought — потерялся в мыслях
Lost in thought?
Потерялись среди своих мыслей?
I was lost in thought while I fell in love.
Я потерялся в мыслях, потому что влюблен.
lost in thought — в своих мыслях
"When Robert A. Durst returned to "South Salem in Westchester County, "a neighbor noticed him seemingly lost in thought
"Когда Роберт Дерст вернулся в Южный Салем в округе Вестчестер, соседка увидела его, будто погружённого в мысли на причале у озера Трусдэйл, за домом из дерева и камня, где он раньше жил вместе с женой Кэйтлин.
There she was, lost in thought.
Там была она, вся в своих мыслях.
lost in thought — другие примеры
I got lost in thought...
Я как-то забыла...
Sorry maam, I was lost in thought.
Извините, мадам, я отвлеклась.
Lost in thought.
В раздумьях.
Lizaveta Ivanovna was in her room, still in her ball dress, lost in thought.
Лизавета Ивановна сидела в своей комнате, ещё в бальном своем наряде, погружённая в глубокие размышления.
I was probably lost in thoughts.
Я, наверное, просто ушел с головой в свои мысли.
Показать ещё примеры...