lost blood — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lost blood»

lost bloodтеряет кровь

She loses blood.
Она теряет кровь.
Losing blood.
Теряет кровь.
Either he's losing blood because you nicked something or he's just not producing blood, in which case, we're talking acute anemia combined with a muscular disorder.
Или он теряет кровь потому что ты что-то повредил, или он просто не вырабатывает кровь, а это значит, что мы говорим здесь об... острой анемии, комбинированной с мышечными нарушениями.
The mother had a Stage Two placental abruption, she's losing blood.
У матери отслойка плаценты 2-й степени. Она теряет кровь.
Juliet said the kid's losing blood, and we ain't got none to put back in him. So we need you to show us where he sprung a leak.
Джулиет сказала, что ребенок теряет кровь, и мы не можем сделать ему переливание, так что ты должен определить, в чем проблема.
Показать ещё примеры для «теряет кровь»...
advertisement

lost bloodпотерял много крови

Losing blood.
Потерял много крови.
— He's losing blood.
Потерял много крови.
He's wounded. He lost blood.
Он ранен в бедро и потерял много крови.
He's losing blood.
Он потерял много крови.
He's lost blood.
Он потерял много крови.
Показать ещё примеры для «потерял много крови»...
advertisement

lost bloodпотерял кровь

You lost blood.
Ты потерял кровь.
— You've got to believe me... You must believe me. I lost blood, lots of blood.
— Поверь мне я потерял кровь, много крови.
Lorenzo's lost blood, he needs blood.
Лоренцо потерял кровь. Ему нужна кровь.
Lorenzo's lost blood, I'm gonna give him some of mine.
Лоренцо потерял кровь, я дам ему свою.
You've lost blood.
Ты потерял кровь.
Показать ещё примеры для «потерял кровь»...
advertisement

lost bloodистекаю кровью

I'm losing blood, they're trying to kill me.
Я истекаю кровью, они пытаются меня прикончить.
I'm losing blood.
Я истекаю кровью.
Please, I'm losing blood.
Я истекаю кровью.
Shooting victim trapped on front porch losing blood.
Полиция на месте. Жертва стрельбы в ловушке на пороге дома, истекает кровью.
Every second he's losing blood.
Каждую секунду он истекает кровью
Показать ещё примеры для «истекаю кровью»...

lost bloodпотерял немного крови

He lost some blood, but I expect him to regain consciousness soon.
Он потерял немного крови, но я думаю, он скоро придет в себя
Your buddy lost some blood, so I'll give him something for the pain.
Ваш друг потерял немного крови, я дам ему болеутоляющее.
I lost some blood, but I don't think I'll bleed out before they get here.
Я потерял немного крови, но не думаю, что истеку ею, прежде чем они найдут меня.
You lost some blood, I need you to stay awake until we can get you topped off, okay?
Ты потеряла немного крови, нужно чтобы ты оставалась в сознании до тех пор пока мы не привезли тебя, ладно?
Took a bullet in her leg, lost some blood.
Ранена в ногу, потеряла немного крови.
Показать ещё примеры для «потерял немного крови»...

lost bloodкровотечение

Did lose blood?
Кровотечение было?
Are you losing blood?
У него кровотечение? Нет.
The kid's losing blood.
У мальчика кровотечение.
We don't know when help will arrive, and she's still losing blood.
Неизвестно, когда прибудет помощь, а у нее кровотечение.
He said you're losing blood.
Говорит, у тебя кровотечение