lose interest — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «lose interest»

/luːz həʊp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «lose interest»

lose interestпотерял интерес

And the blighter lost interest, sailed off and disappeared in a cloud.
А этот паршивец потерял интерес, взмыл в небо и исчез в облаках.
Losing interest?
Потерял интерес?
Lost interest?
Потерял интерес?
— But you lost interest.
— Но ты потерял интерес.
And then I just lost interest.
А затем я потерял интерес.
Показать ещё примеры для «потерял интерес»...
advertisement

lose interestтеряет интерес

When they have more than one cell, Jack sort of loses interest.
Но если в них больше одной клетки, Джек теряет интерес.
Whoever did this seems to lose interest in one and move on to the next.
Кто бы это не сделал, он будто теряет интерес к одному и ищет другого.
He simply loses interest.
Он просто теряет интерес.
That he's losing interest in being a dad.
Потому что он теряет интерес быть отцом.
I'm like a lion who brings down a zebra, and then loses interest and realizes he has to go home and take a huge deuce.
Я словно лев, который валит зебру, но затем теряет интерес и понимает, он должен пойти домой и сделать огромную какаху.
Показать ещё примеры для «теряет интерес»...
advertisement

lose interestинтерес

Do I lose interest because they spread their legs too fast?
А может, весь интерес проходит потому что они отдаются так быстро?
Now watch Lisa lose interest in Mars, just as sure as you gave up on opening that G-rated comedy club.
Теперь смотри, как Лиза терят к Марсу интерес, убеждаясь в том, что ты полностью на ее стороне.
The second we started going out, you lost interest. Jeanne, that's unfair.
— Мы стали встречаться, и твой интерес угас.
Give it a week or two and it'll lose interest.
Ещё пару недель и их интерес остынет.
¶ you'll lose interest fast ¶ ¶ his relationships never last ¶
Интерес твой быстро пройдет, а дальше с ним ничего хорошего.
Показать ещё примеры для «интерес»...
advertisement

lose interestпропал интерес

I lost interest.
У меня пропал интерес.
I just lost interest.
Пропал интерес. — Нет.
He lost interest.
У него пропал интерес.
It doesn t take long for me to lose interest
Это стало отбирать слишком много времени и у меня пропал интерес.
And now I've lost interest.
А теперь у меня пропал интерес.
Показать ещё примеры для «пропал интерес»...

lose interestутратил интерес

Lost interest in it, though.
Хотя уже утратил интерес.
You gotta act like you lost interest.
Ты поведешь себя, как будто утратил интерес.
Or maybe he has lost interest?
Или, может, утратил интерес?
But I don't think he's lost interest.
Но не думаю, что он утратил интерес.
Well, she seemed to have lost interest in standard modeling jobs.
— Ну, она, казалось, утратила интерес к обычной работе модели.
Показать ещё примеры для «утратил интерес»...

lose interestнеинтересно

It was fine at first, but then I lost interest.
Вначале шло, а потом мне стало неинтересно.
Then I've lost interest.
Тогда мне это неинтересно.
But now that it's legal, I've kind of lost interest.
Но теперь, когда можно по закону, мне уже и неинтересно.
It's for my son, but he's kind of lost interest.
Делаю его для сына, но ему что-то уже неинтересно.
Doctor, do you think those could be warning signs that he's losing interest?
Доктор, Вы не думаете, что это могут быть знаки того, что я ему больше неинтересна?
Показать ещё примеры для «неинтересно»...

lose interestинтересно

Had they lost interest in school activities, in sports and hobbies?
Интересно, как восприняли эти нравоучения девочки Лисбон?
So dull, I've lost interest in the question.
Он настолько скучный, что мне даже не интересно отвечать.
— I've lost interest anyway.
Ничего интересного.
I don't know what you're looking for, pal, but I'm starting to lose interest here.
— Не знаю, что вы ищете, но мне этот разговор не интересен.
I've lost interest. It was just physical between us, and I'm over it.
Мне это не интересно.