looking at my ass — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «looking at my ass»

looking at my assсмотрите на меня

I look at it as a practice run for him.
Я смотрю на это как на тренировку для него.
And I realy look at it as being paid slavery.
И я смотрю на это как на оплату рабства.
I look at it as a welcome break from monotony.
Я смотрю на это как на желанный перерыв от монотонности.
Please don't look at me as if...
Пожалуйста, не смотрите на меня, будто...
You're looking at me as if to say...
Вы смотрите на меня, будто хотите сказать...
Показать ещё примеры для «смотрите на меня»...
advertisement

looking at my assпосмотрите на мою задницу

Look at my ass.
Посмотрите на мою задницу.
Ooh, look at my ass and my little... tiny little underwear.
Посмотрите на мою задницу и моё маленькое... крошечное нижнее бельё.
«Oh, Gavin. Please, please look at my ass.»
О Гэвин, пожалуйста, посмотрите на мою задницу.
Man, look at your ass.
ПосМотри на свою задницу.
God, look at your ass, bro.
Боже, посмотри на свою задницу, брат.
Показать ещё примеры для «посмотрите на мою задницу»...
advertisement

looking at my assна нас не посмотрели

Can't you just look at it as reinventing yourself?
Может посмотришь на это как на обновлённого себя?
The moment he looks at you as he looked at me.
В тот момент, когда он посмотрит на тебя, как он смотрел на меня
I'd like to look at you as well.
— Знаю, но я бы тоже посмотрела.
But look at it as an excuse to simplify our lives.
Но посмотри на это, как на способ упростить нашу жизнь.
Or you could look at it as Ethan helping us ID a murder vic.
Или ты можешь посмотреть на это как помощь Итана по опознанию жертвы убийства.
Показать ещё примеры для «на нас не посмотрели»...
advertisement

looking at my assрассматривай их как

Look at them as little, tiny works of art!
Рассматривай их как крошечные произведения искусства.
Don't look at them as stains.
Не рассматривай их как пятна.
I look at her as just another patient.
Я рассматриваю её как любого другого пациента.
Don't look at me as a partner, more like an angel investor.
Не рассматривайте меня как партнера, скорее как ангела-инвестора.
Only if you stop looking at it as a plain object Meaning perspective must be considered
Только как Вы перестанете рассматривать его как обычный предмет, изменится и Ваша точка зрения.
Показать ещё примеры для «рассматривай их как»...

looking at my assсчитай

I look at it as trying to avoid hurt feelings.
Считай, что я просто не хотел ее обижать.
Don't look at it as a bad thing.
Не считай, что это ужасно.
We can look at it as a bad sign or we can consider it the world telling us we can never discount our way to Walplex prices.
Мы можем считать это плохим знаком, а можем и полагать, мир подсказывает нам, что мы никогда не сможем снизить цены до уровня Уолплекса.
I looked at you as my friend and my number-one sales agent.
Считал своим другом и лучшим агентом по продажам!
Look at it as a field trip!
Считайте это приятной прогулкой!
Показать ещё примеры для «считай»...

looking at my assвзглянул на нас как

I want you to look at him as if it was a case.
Я хочу, чтобы ты взглянула на него, как на очередное дело.
So I looked at it as a business thing.
Я взглянул на это как на бизнес.
I guess just look at it as not searching a suspect, but a way to exonerate Wolfe.
Просто взглянем на это, не как на обыск подозреваемого, а как на способ оправдать Вулфа.
Try looking at it as a fresh start.
Попробуйте взглянуть на это, как на возможность начать всё сначала.
Emma, I can't even look at you as I say this.
Эмма, я взглянуть на тебя не могу, говоря это.
Показать ещё примеры для «взглянул на нас как»...

looking at my assвидят во мне

Everyone looks at me as the Evil Queen, including my son.
Все видят во мне Злую Королеву, включая моего сына.
People look at me as an easy target.
И люди видят во мне лёгкую добычу.
None of the people that we associated with looked at him as a black man.
Никто из наших партнеров не видел в нем черного.
And when you said I only ever looked at you as competition, you were wrong.
И когда ты сказал, что я в тебе видел только конкурента, ты был не прав.
I mean, yes, initially I sort of looked at you as an organ farm, but when you figured out we were family, you didn't treat me like the rest of my kids-— rats leaving a sinking ship.
Да, в начале я видел в тебе донора, но когда ты поняла, что мы семья, ты не стала обращаться со мной, как остальные дети, бегущие как крысы с тонущего корабля.
Показать ещё примеры для «видят во мне»...

looking at my assсмотреть на мою задницу

No looking at her ass, by the way.
Не смотри на ее задницу.
I like to look at her ass.
Я люблю смотреть на её задницу.
I've seen you look at her ass when she leaves the room.
Я видела, как ты смотришь на её задницу, когда она выходит из кабинета.
Why you looking at my ass, anyway, princess?
А почему вы смотрите на мою задницу, принцесса?
When I was 15 the other guys were making dinyjokes and you didn't even look at my ass.
Мне было 15, и парни отпускали грязные шуточки, а ты даже не смотрел на мою задницу.
Показать ещё примеры для «смотреть на мою задницу»...

looking at my assсмотрит на твой зад

Stop looking at her ass, Jenna.
Дженна, перестань смотреть на её зад.
Now they will not look at our ass.
Теперь они не будут смотреть на наш зад.
I looked at his ass, just stuck up in the air.
Я смотрела на его зад, задранный вверх.
— Oh my God, you were looking at her ass.
— О, Боже, ты смотрел на ее зад.
Hold up. Why is my man looking at your ass, Theresa?
Почему мой мужчина смотрит на твой зад, Тереза?