look at this guy — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «look at this guy»
«Посмотри на этого парня» или «Посмотри на этого человека».
Варианты перевода словосочетания «look at this guy»
look at this guy — посмотри на этого парня
Look at this guy go!
Посмотри на этого парня, давай!
— Look at this guy.
— Посмотри на этого парня.
Hey, Patty, look at this guy.
Эй, Пэтти, посмотри на этого парня.
Look at this guy.
Посмотри на этого парня.
Now look at this guy.
А теперь посмотри на этого парня.
Показать ещё примеры для «посмотри на этого парня»...
advertisement
look at this guy — посмотри на него
Oh, look at this guy.
Посмотри на него.
Look at the guy.
Посмотри на него.
Look at this guy.
Посмотри на него.
I mean, look at the guy.
Посмотри на него.
Look at this guy.
Посмотри на него...
Показать ещё примеры для «посмотри на него»...
advertisement
look at this guy — взгляни на этих парней
And look at these guys.
И взгляни на этих парней.
Look at these guys.
Взгляни на этих парней.
Look at these guys, huh?
Взгляни на этих парней. — Да, понимаю.
But look at these guys.
Но взгляни на этих парней.
Look at these guys!
Взгляни на этих парней.
Показать ещё примеры для «взгляни на этих парней»...
advertisement
look at this guy — смотрите на парня
Christy, I know you're probably looking at this guy, thinking how much easier it would be.
Кристи, знаю, наверное, ты смотришь на этого парня и думаешь, насколько всё было бы проще.
— You're looking at this guy and you... you think I'm the one that's dirty?
— Смотришь на этого парня, и считаешь меня виноватым?
You're looking at a guy who could very well get stood up by a stray cat tonight.
Ты смотришь на парня, который запросто сегодня может быть кинут бездомным котом.
I mean, you're looking at the guy who found the Fountain of Youth.
Ты смотришь на парня, который нашел фонтан молодости.
Hey, look at the guy, he is from the other gang.
Эй, смотрите на парня, он из другой бригады.
Показать ещё примеры для «смотрите на парня»...
look at this guy — глянь на этого парня
Look at this guy!
Эй, глянь на этого парня!
Look at this guy.
Глянь на этого парня.
Look at this guy!
Глянь на этого парня!
AW, LOOK AT THIS GUY. THAT'S GREAT.
— О, глянь на этого парня!
— Hey, look at this guy.
— Эй, гляньте на этого парня.
Показать ещё примеры для «глянь на этого парня»...
look at this guy — рассмотреть того парня
Did you get a good look at the guy?
Ты успела рассмотреть того парня?
We didn't get a good look at the guys.
Нам не удалось хорошо рассмотреть того парня.
The security didn't get a good look at the guy.
Охранник не успел рассмотреть нашего парня.
A neighbor heard Mr. Soto arguing with another man a few nights ago, but never got a good look at the guy.
Сосед слышал, как мистер Сото с кем-то спорил несколько дней назад, но не рассмотрел того парня.
If you're wondering why I've been staring through the peephole, I'm trying to get a look at this guy who's coming over to Penny's.
Если ты гадаешь почему я уставился в глазок, то я пытаюсь рассмотреть парня который пришел к Пенни.
Показать ещё примеры для «рассмотреть того парня»...
look at this guy — парня
Look, I used to look at a guy like this, and I would see a... A paranormal curiosity.
Послушай, я вижу парня вроде этого, и испытываю... паранормальное любопытство.
Next time you look in the mirror, you're gonna be looking at a guy who stood down the mafia.
В следующий раз, когда вы посмотрите в зеркало, вы увидите парня который не уступил мафии.
Um, in the fight... In the fight with Christa, I didn't get a good look at the guy's face, but... but he was wearing sweatpants.
Эм, в драке... в драке с Кристой, я не видел лица парня, но.. но на нём были тренировочные брюки, типа таких, которые носил её бывший, когда приходил забирать её после фотосессий
Well, look at the guy.
Гляньте, что за парень.
Well, let me take a look at these guys' work records and performance reviews.
Давайте я просмотрю рабочие записи этих парней и их аттестационные обзоры.
Показать ещё примеры для «парня»...
look at this guy — смотри какой
Look at this guy.
Вы смотрите, а?
Look at this guy.
Смотри на него.
Look at this guy!
Ты смотри на него.
I'm looking at the guy right now.
Я смотрю на него прямо сейчас.
Oh, no, I was... I was looking at the guy that she's with.
О, нет, я... я смотрел на её спутника.
Показать ещё примеры для «смотри какой»...
look at this guy — глянь на него
Look at the guy.
Глянь на него.
Look at this guy.
Глянь на него.
Look at this guy.
Гляньте на него.
Look at this guy.
Вы только на него гляньте.
Look at this guy.
Вы только гляньте.
Показать ещё примеры для «глянь на него»...
look at this guy — взгляни на него
I mean, look at the guy.
Ну в смысле, взгляни на него. — Подожди, подожди, подожди.
Look at this guy.
Взгляни на него.
— Look at this guy.
— Только взгляните на него.
But look at these guys.
Но взгляни на них.
And I just took one look at this guy, and look at him.
Я взглянула на этого, и посмотрите на него.
Показать ещё примеры для «взгляни на него»...