посмотри на него — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «посмотри на него»
посмотри на него — look at him
Ты только посмотри на него.
— Now look at him.
Ты хочешь пойти посмотреть на него, пока мы не увезли тело?
You want to look at him before we take him away?
Да вы посмотрите на него.
But look at him!
— Посмотри на него, Дэллоу.
Look at him, Dallow.
Посмотри на него, Виенна!
Look at him, Vienna.
Показать ещё примеры для «look at him»...
advertisement
посмотри на него — take a look at them
Вот они, посмотрите на них.
Here they are, take a look at them.
— Почему ты не хочешь посмотреть на них.
— Why don't you take a look at them.
Мне бы хотелось как-нибудь посмотреть на них.
I just thought I'd like to take a look at them some day.
Мне очень хотелось посмотреть на него, но не пришлось.
I wanted very much to take a look at him, but never had a chance.
Давай, посмотрим на него.
Let's take a look at him.
Показать ещё примеры для «take a look at them»...
advertisement
посмотри на него — watch him
Несомненно, вы должны подойти и посмотреть на него!
[Crowd Reacts, Exclaims] Positively, you must come over and watch him!
Давай, я хочу посмотреть на него!
C'mon, I wanna watch him!
Посмотрите на них, Элен.
Watch them, Helen.
Но посмотри на него!
But watch this!
Теперь, я собираюсь спуститься и посмотреть на их лица, особенно Петра.
Now, I'm going to get downstairs and watch their faces, especially Peter's.
Показать ещё примеры для «watch him»...
advertisement
посмотри на него — see them
— Подожди, посмотри на них.
Stay and see them.
А это люди! Посмотри на них!
But you see them, like these books, all twisted and burned.
Дай я посмотрю на них.
Let me see them.
Они хотят посмотреть на них, так ведь?
They wanna see them, right?
Я подумал, что если Вы не слишком заняты, Вы могли бы приехать ко мне и посмотреть на них.
I was wondering, if you're not too busy... you might like to come over to my place and see them.
Показать ещё примеры для «see them»...