look a gift horse in the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «look a gift horse in the»

look a gift horse in theдарёному коню в зубы

Never look a gift horse in the mouth.
Дареному коню в зубы не смотрят!
Never look a gift horse in the mouth.
Дареному коню в зубы не смотрят.
Otis, do not look this gift horse in the mouth.
Отис, дарёному коню в зубы не смотрят.
Why look a gift horse in the mouth?
Дарёному коню в зубы не смотрят.
Let me see— Don't look a gift horse in the mouth.
— Дай-ка взгляну... — Дарёному коню в зубы не смотрят.
Показать ещё примеры для «дарёному коню в зубы»...
advertisement

look a gift horse in theсмотреть в зубы дарёному коню

Why look a gift horse in the mouth?
А зачем смотреть в зубы дареному коню?
I do so hate looking a gift horse in the mouth.
И хотя сегодняшний вечер был... восхитителен... мне неприятно смотреть в зубы дарёному коню.
I've learnt not to look a gift horse in the mouth.
Меня учили не смотреть в зубы дарёному коню.
Let's not look a gift horse in the mouth, and let's not talk about this here, okay?
Давай не будем смотреть в зубы дарёному коню, и говорить об этом здесь, хорошо?
Don't look a gift horse in the mouth, Chrisjen.
Дарённому коню в зубы не смотрят, Крисьен.
Показать ещё примеры для «смотреть в зубы дарёному коню»...
advertisement

look a gift horse in theсмотреть дарёному коню в

Never look a gift horse in the mouth, eh?
Что не надо? Смотреть дареному коню в зубы, да?
I'm sure he's used to not looking gift horses in mouths.
Не в его правилах смотреть дареному коню в зубы.
But I've learned not to look a gift horse in the mouth.
Не знаю, но меня научили не смотреть дарённому коню в зубы.
Not to look a gift horse in the mouth, but how did you...
Не смотрю дарёному коню в зубы, но как вы...
With all due respect, sergeant, aren't you looking a gift horse in the mouth?
При всем уважении, сержант, Вы разве смотрите дареному коню в зубы ?
Показать ещё примеры для «смотреть дарёному коню в»...