living somewhere — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «living somewhere»

living somewhereживёт где-то

Schwarzers have to live somewhere.
Чёрным тоже ведь нужно где-то жить.
Well, I suppose one has to live somewhere.
Что ж, в конце концов, надо же где-то жить.
FBI agents have to live somewhere.
Агентам ФБР ведь нужно где-то жить.
But he must have lived somewhere before then.
Но он же должен был до этого где-то жить.
Look, I have to live somewhere.
Слушай, я же должен где-то жить.
Показать ещё примеры для «живёт где-то»...
advertisement

living somewhereжить в другом месте

Please, just let her live somewhere else.
Пожалуйста, просто позволь ей жить в другом месте.
How do I explain to him that he has to live somewhere else?
Как мне объяснить ему, что он будет жить в другом месте?
I wanna live somewhere, I can't stand it here.
Я хочу жить в другом месте. Не могу здесь оставаться
If I can't put up a guest in my own home... I might as well live somewhere else.
Если я не могу пригласить гостя в свой дом, когда хочу, то я могу жить в другом месте.
I'll live somewhere else.
Я буду жить в другом месте.
Показать ещё примеры для «жить в другом месте»...
advertisement

living somewhereжить

Anew style of house. I Iike the idea of living somewhere contemporary.
Мне нравится идея жить в современном доме, в стиле модерн.
And living somewhere where it snows could be fun.
К тому же, наверное, круто жить там, где идет снег.
Why wouldn't you want to live somewhere where you can have a kid?
Почему тогда Вы не хотите жить там, где вы сможете иметь ребенка.
One day, we're gonna live somewhere where there aren't any numbers, where we aren't told what to do, what to eat, where to sleep, and whom to marry.
Однажды мы будем жить там, где нет номеров, где нам не говорят, что делать, что есть, где спать, и с кем жениться.
I wanna live somewhere where I'm wanted, Kev.
Я хочу жить там, где я сама хочу, Кев.
Показать ещё примеры для «жить»...
advertisement

living somewhereжить где-нибудь

I wanna live somewhere else.
Я хочу жить где-нибудь еще.
I can have a life somewhere else far away from here-— in Argentina.
Я могу жить где-нибудь ещё, далеко отсюда... в Аргентине.
Although maybe Celia and Alan will want to go and live somewhere else anyway, now they're married.
Хотя, может, Селия с Аланом захотят жить где-нибудь еще, учитывая, что теперь они женаты.
When I was a kid, I used to dream what it would be like to... to live somewhere far away from Hell's Kitchen.
Когда я был ребенком, я думал, каково бы это было жить где-нибудь подальше от Адской Кухни.
I mean, he's either dead or living somewhere in the south of France or the jungles of Nicaragua.
Я к тому, что он либо мёртв, либо живёт где-нибудь на юге Франции или в джунглях Никарагуа.
Показать ещё примеры для «жить где-нибудь»...