live before — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «live before»

live beforeжили до

— Where did you live before that?
— Где вы жили до этого?
Now name the patriarchs who lived before the Flood.
Назови патриархов, которье жили до всемирного потопа.
Where did you live before Sarzac?
Где вы жили до Сарзака?
And we had such a wonderful life before war...
Мы так хорошо жили до этой войны...
Where did you live before the hotel?
А где вы жили до отеля?
Показать ещё примеры для «жили до»...
advertisement

live beforeжизни

Also, I never saw you in my life before.
Кроме того, никогда в своей жизни я не видел вас прежде.
Were there a lot of women in your life before me?
В твоей жизни было много женщин до меня?
Sam never met the doll lady in his life before. He told me so.
Сэм раньше в жизни не встречал эту даму с куклой, у него никогда с ней ничего не было, он сам мне так сказал!
When it came to live before my house, everything changed.
Затем, что всё перевернулось в моей жизни, когда вы поселились напротив.
Never have I been that humiliated in my life before.
Ещё ни разу в моей жизни не был я так унижен.
Показать ещё примеры для «жизни»...
advertisement

live beforeжили раньше

Well, where did you live before?
А где вы жили раньше?
Some people believe we continue to life in another body after death and others who have lived before.
Некоторые верят, что мы продолжаем жить в ином теле после смерти, и что мы жили раньше.
Seth was telling me about where you lived before.
Сэт рассказывал мне, где вы жили раньше.
The place Brian and I lived before kind of worked.
Большую роль сыграло место, где мы с Брайаном жили раньше.
— Where did you live before?
— Где вы жили раньше?
Показать ещё примеры для «жили раньше»...
advertisement

live beforeпрежнюю жизнь

In my life before, I was always running... searching, fighting.
В прежней жизни я всегда бежала, искала, сражалась.
His father doesn't know anything about my life before.
Его отец ничего не знает о моей прежней жизни. Что-что ты имеешь в виду?
They won't get back anything from the life before.
К ним ничто не вернется из прежней жизни...
Even in the family, I feel liberated... of a tightness and a fear, that had ruled my life before.
Даже в семье. Я сама неожиданно ощущаю себя свободной От ограниченности и страха, которые определяли мою прежнюю жизнь.
Do not discuss your life before!
Не обсуждайте свою прежнюю жизнь!
Показать ещё примеры для «прежнюю жизнь»...

live beforeраньше

And it sounds like you had a pretty full life before.
А раньше у вас, похоже, была насыщенная жизнь.
I just never had anyone like him in my life before.
Просто я раньше не знал таких людей.
I've never seen you in all my life before.
Я никогда не видел вас раньше.
I didn't know what to expect, I've never seen them live before.
Я не знала, чего ждать, раньше я их не видела.
I didn't like my life before, so...
Раньше, мне не нравилась моя жизнь, так что...
Показать ещё примеры для «раньше»...