little weight — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «little weight»
little weight — немного похудел
Well, I lost a little weight.
Ну, я немного похудел.
I lost a little weight, got a little cocky, sold my clothes at a garage sale.
Я немного похудел, слегка занесся, продал свою одежду на гаражной распродаже.
It's true, I've lost a little weight, it's because I eat less.
Я немного похудел, потому что стал меньше есть.
I know I lost a little weight and I got to get used to the wheelchair, but I'm going to get better before you know it.
Я знаю что я немного похудел и мне надо привыкнуть к коляске, но мне лучше,чем ты думаешь.
Just 'cause I bought a new car, lost a little weight and started taking a DJ class, everyone thinks I'm having a midlife crisis.
То, что я купил новую машину, немного похудел и стал ходить на курсы диджеев, не повод думать, что у меня кризис среднего возраста.
Показать ещё примеры для «немного похудел»...
advertisement
little weight — немного веса
— Yes, he lost a little weight.
Да, он сбросил немного веса.
A little weight on that baby.
Немного веса этой крошке.
I could lose a little weight here, but, uh, oh, they look good.
Я мог бы сбросить немного веса, но, но они выглядят замечательно.
Though... I think I've put on a little weight.
Хотя... кажется, я набрала немного веса.
You're wearing clothes; that adds a little weight.
Твоя одежда добавляет немного веса.
Показать ещё примеры для «немного веса»...
advertisement
little weight — немного поправилась
Huh. She's put on a little weight.
Хм, а она немного поправилась.
Yeah, Ziva's gained a little weight.
Да, Зива немного поправилась.
You've put on a little weight,
Ты немного поправилась,
How are you, Vicki? Well! You've put on a little weight since you got married.
Ты поправилась немного после замужества.
So you've gained a little weight. Who hasn't?
Ну поправилась немного, с кем не бывает?
Показать ещё примеры для «немного поправилась»...