little tight — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «little tight»
«Little tight» на русский язык можно перевести как «немного тесный» или «немного узкий».
Варианты перевода словосочетания «little tight»
little tight — немного тесно
It might be a little tight, but I think we could fit everyone.
Будет немного тесно, но, думаю, что все поместятся.
It may be a little tight, but that can't hurt any.
Может быть немного тесно, но это не страшно.
It's a little tight, Daniel.
Там немного тесно, Даниэль.
It's a little tight in there.
Там немного тесно.
Yeah, yeah, just this shirt's a little tight.
Да,да., просто эта рубашка немного тесная.
Показать ещё примеры для «немного тесно»...
advertisement
little tight — немного тесновато
Little tight, huh?
Немного тесновато, хех?
A little tight.
Немного тесновато.
Hey, um... It's a little tight in here.
Слушай, тут немного тесновато.
A little tight; we're looking for something bigger.
Немного тесновато. Мы ищем что-то побольше.
It's a little tight in there, but you'll make it.
Там немного тесновато, но ты поместишься.
Показать ещё примеры для «немного тесновато»...
advertisement
little tight — немного жмут
These jeans are a little tight.
Джинсы немного жмут.
Sorry, those a little tight?
Прости, немного жмут?
My only trouble is, these pants are just a little tight.
Единственное — штаны немного жмут.
You could be on a bus, a trolley, it's rocking kind of pants are a little tight...
Ты можешь ехать в автобусе, тролейбусе, он трясётся трусы немного жмут...
My harness is a little tight
Мне немного жмут ремни
Показать ещё примеры для «немного жмут»...
advertisement
little tight — тесновато
Might be a little tight in the capsule.
В капсуле может быть тесновато.
MIKE: A little tight in here.
Как-то тут тесновато.
It's a little tight.
— Тесновато.
Uh, guys, little tight on the diamond, aren't we?
Э, ребят, тесновато для алмаза, нет?
These are a little tight.
Эти тесноваты.
Показать ещё примеры для «тесновато»...
little tight — туговато
Sorry this is a little tight, but... can't afford to have you slip away like last time, now, can we?
Прости что туговато, но... мы не можем позволить тебе ускользнуть как в прошлый раз.
It's going really well, but, you know, money's just a little tight right now.
Хорошо продвигается, но сейчас с деньгами туговато.
Money's gonna be a little tight from now on.
Теперь с деньгами будет туговато.
Money situation's a little tight at the moment, so we can agree now you bring me receipts or you don't skim more than a reasonable 5 percent.
Сейчас с деньгами туговато, так что договоримся, что ты принесешь мне чеки или не возьмешь больше приемлемых 5 процентов.
Uh, well, this here collar is a little tight.
Воротник туговат.
Показать ещё примеры для «туговато»...
little tight — немного туговато
Hey, uh, Leonard... things are a little tight at the comic book store.
Эй... Леонард... В магазине немного туговато с наличкой.
Sir, it's a little tight.
Сэр, немного туговато.
I know this isn't what we're used to. Buddy, we're not gonna lie to you. Money is a little tighter than before, but that's why we're here...
Я знаю, это не то, к чему мы привыкли дружок, мы не будем тебе врать у нас немного туговато с деньгами — не так, как раньше и поэтому мы здесь мы можем чуть экономить и вернуться домой
It's supposed to be a little tight.
Должно быть немного туговато.
OK, these things are a little tight.
Наручники немного туговаты.
little tight — не жмут
It's a little tight in the crotch, as always.
Жмет в паху, как всегда.
— It feels a little tight.
— Немного жмет.
Yes. Hey, to be honest, it's a little tight.
Да. знаешь, честно говоря они мне жмут.
They still feel a little tight in the toe.
В носках по-прежнему жмет.
Are those cuffs a little tight?
Наручники не жмут?