little tight — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «little tight»

«Little tight» на русский язык можно перевести как «немного тесный» или «немного узкий».

Варианты перевода словосочетания «little tight»

little tightнемного тесно

It might be a little tight, but I think we could fit everyone.
Будет немного тесно, но, думаю, что все поместятся.
It may be a little tight, but that can't hurt any.
Может быть немного тесно, но это не страшно.
It's a little tight, Daniel.
Там немного тесно, Даниэль.
It's a little tight in there.
Там немного тесно.
Yeah, yeah, just this shirt's a little tight.
Да,да., просто эта рубашка немного тесная.
Показать ещё примеры для «немного тесно»...
advertisement

little tightнемного тесновато

Little tight, huh?
Немного тесновато, хех?
A little tight.
Немного тесновато.
Hey, um... It's a little tight in here.
Слушай, тут немного тесновато.
A little tight; we're looking for something bigger.
Немного тесновато. Мы ищем что-то побольше.
It's a little tight in there, but you'll make it.
Там немного тесновато, но ты поместишься.
Показать ещё примеры для «немного тесновато»...
advertisement

little tightнемного жмут

These jeans are a little tight.
Джинсы немного жмут.
Sorry, those a little tight?
Прости, немного жмут?
My only trouble is, these pants are just a little tight.
Единственное — штаны немного жмут.
You could be on a bus, a trolley, it's rocking kind of pants are a little tight...
Ты можешь ехать в автобусе, тролейбусе, он трясётся трусы немного жмут...
My harness is a little tight
Мне немного жмут ремни
Показать ещё примеры для «немного жмут»...
advertisement

little tightтесновато

Might be a little tight in the capsule.
В капсуле может быть тесновато.
MIKE: A little tight in here.
Как-то тут тесновато.
It's a little tight.
Тесновато.
Uh, guys, little tight on the diamond, aren't we?
Э, ребят, тесновато для алмаза, нет?
These are a little tight.
Эти тесноваты.
Показать ещё примеры для «тесновато»...

little tightтуговато

Sorry this is a little tight, but... can't afford to have you slip away like last time, now, can we?
Прости что туговато, но... мы не можем позволить тебе ускользнуть как в прошлый раз.
It's going really well, but, you know, money's just a little tight right now.
Хорошо продвигается, но сейчас с деньгами туговато.
Money's gonna be a little tight from now on.
Теперь с деньгами будет туговато.
Money situation's a little tight at the moment, so we can agree now you bring me receipts or you don't skim more than a reasonable 5 percent.
Сейчас с деньгами туговато, так что договоримся, что ты принесешь мне чеки или не возьмешь больше приемлемых 5 процентов.
Uh, well, this here collar is a little tight.
Воротник туговат.
Показать ещё примеры для «туговато»...

little tightнемного туговато

Hey, uh, Leonard... things are a little tight at the comic book store.
Эй... Леонард... В магазине немного туговато с наличкой.
Sir, it's a little tight.
Сэр, немного туговато.
I know this isn't what we're used to. Buddy, we're not gonna lie to you. Money is a little tighter than before, but that's why we're here...
Я знаю, это не то, к чему мы привыкли дружок, мы не будем тебе врать у нас немного туговато с деньгами — не так, как раньше и поэтому мы здесь мы можем чуть экономить и вернуться домой
It's supposed to be a little tight.
Должно быть немного туговато.
OK, these things are a little tight.
Наручники немного туговаты.

little tightне жмут

It's a little tight in the crotch, as always.
Жмет в паху, как всегда.
— It feels a little tight.
— Немного жмет.
Yes. Hey, to be honest, it's a little tight.
Да. знаешь, честно говоря они мне жмут.
They still feel a little tight in the toe.
В носках по-прежнему жмет.
Are those cuffs a little tight?
Наручники не жмут?