little delay — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little delay»

little delayнебольшая задержка

— We got a little delayed.
— У нас небольшая задержка.
Had a little delay.
Небольшая задержка.
So we have a little delay.
У нас небольшая задержка.
Well, the pickup was scheduled a couple days ago, but there's been a little delay.
Вывозбыл назначен на позавчера. Но произошла небольшая задержка.
advertisement

little delayнемного задержался

He's just a little delayed.
Просто немного задержался.
Yeah, well, I was a little delayed leaving the Empire, but I'm on my way to Westchester airport now.
Да,чтож,я немного задержался покидая Empire, но сейчас я на пути в аэропорт Вэстчестера.
I may be a little delayed.
Возможно я немного задержусь.
He has a meeting with the governor, so he was a little delayed.
У него там встреча с губернатором, поэтому он немного задержится.
advertisement

little delayнемного задерживается

The transfer I expected, was a little delayed.
Перевод, который я ожидаю, немного задерживается.
I had rather hoped that our youngest daughter, Nancy, would have been here to do the speech. But, er, she's been a little delayed.
Я очень надеялся, что наша младая дочь Нэнси будет здесь и произнесёт речь, но, э-э, она немного задерживается.
advertisement

little delayнебольшая заминка

Uh, nothing. Just a little delay.
Ничего, просто небольшая заминка.
There's been a little delay.
Произошла небольшая заминка.

little delayзадержкой

Even a little delay of a few weeks would have been a massive hit to his cash flow and reputation.
Задержка даже в несколько недель была бы сильным ударом по прибыли и репутации.
She had me show her how to rig it to a door with a little delay. Does any of this mean anything to you?
Она попросила показать, как прикрепить ее к двери, чтобы она сработала с задержкой.

little delay — другие примеры

You see, Mrs. Marko, Mr. Kidley is a little delayed.
Видите ли миссис Марко, мистер Кидли задерживается.
I'm a little delayed because our typewriter got lost.
Я... запоздал так как потерял печатную... машинку.
A little delay, don't cancel, but only postponed so that I, maybe...
Немного отложить. Не отменять, а только отложить. А я в это время, может быть... пойду поучиться в мидраше.
Got a little delayed.
Задержалась немножко.
I'm sorry but there's been a little delay with the charts.
Прошу прощения, но с таблицами вышла небольшая заминка.
Показать ещё примеры...