little dance — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «little dance»
little dance — танцевать
They're having themselves a little dance tomorrow night.
Они будут танцевать завтра ночью.
It's supposed to be... doing a little dance.
Он должен был танцевать.
The PE hell, the stolen packed lunch, having to do a little dance and sing «I'm a gaylord»
Ад на физре, украденный ланч, необходимость танцевать и петь "I'm a gaylord" (~"Я повелитель геев")
Listen, I'm gonna shoot off before Bobby makes me do a little dance or something in front of everyone.
Послушай, мне надо закругляться, а то Бобби найдет меня и заставит танцевать или делать что-то ещё, в этом духе, перед всеми.
A little love, a little dance.
Веселишься, танцуешь.
Показать ещё примеры для «танцевать»...
advertisement
little dance — немного потанцуем
I just want to have a little dance with it, yeah?
Я просто хочу немного потанцевать с ним, да?
Maybe go out for a little dancing.
Может, немного потанцевать.
I'll kiss her hand and then we can have a little dance.
Я поцелую ее руку, и затем мы немного потанцуем.
Then we'II have a picnic on the beach, a little dancing...
Затем мы устроим пикник на пляже, немного потанцуем...
Okay, now it's time we do a little dancing to -— to Tony!
Ладно, теперь время немного потанцевать под... под Тони!
Показать ещё примеры для «немного потанцуем»...
advertisement
little dance — маленький танец
We have danced our last little dance, Mr. Morden.
Мы сплясали наш последний маленький танец, Мистер Морден.
Yesterday I got to do my little dance.
Вчера я исполнял перед вами свой маленький танец.
— He might not have done that little dance.
— Исключая, разве что этот маленький танец.
«Ohh !» l love that little dance.
«Уоо!» Мне нравится этот маленький танец.
and I decided to teach to you a little dance I learned.
Я решил показать вам маленький танец, который я выучил недавно.
Показать ещё примеры для «маленький танец»...
advertisement
little dance — немного танцев
A little dancing, a little cross-multiplying.
Немного танцев, немного перекрестного умножения.
A little wine. A little dance. A little toe.
Немного вина, немного танцев, немного пальцев...
And, come Saturday, a little music, a little dancing, a lot of champagne...
И в субботу: немного музыки, немного танцев, много шампанского...
Dining in the starlight room, little dancing with the Shelley Stroman trio.
Ужин в звездной комнате, немного танцев с трио Шелли Строман.
The Three Crowns and perhaps a little dinner, a little dancing?
Три Короны и может быть скромный ужин? Немного танцев?
Показать ещё примеры для «немного танцев»...
little dance — небольшой танец
And then they have a little dance.
Потом небольшой танец.
'Ooh, can I turn that into a little dance?
'Оо, я смогу превратить это в небольшой танец?
If we win, the only thing that happens is we have to go up there on those thrones, wave a scepter around while they play the school song, and then, uh, do a little dance so everyone can see how idiotic we look.
Если мы выиграем, единственное, что происходит, мы должны пойти туда на тех престолах волна скипетр вокруг в то время как они играют в школу песню, andthen, э-э, сделать небольшой танец, чтобы каждый мог видеть, как идиотская мы смотрим.
— Oh, we're leading them a merry little dance.
— Мы закружили их в веселом небольшом танце.
All right, oh, Frank's doing a little dance there.
И небольшой танец от Фрэнка.
Показать ещё примеры для «небольшой танец»...
little dance — потанцуешь
Do that little dance.
Потанцуй.
Hey, the party's starting, and there's a really good-looking guy I was hoping to do a little dancing with, so...
Эй, вечеринка начинается, и есть один очень симпатичный парень, с которым я надеялась потанцевать, так что...
Don't you want to take a little dance with the new me?
Не хочешь потанцевать с новым мной?
Let's do a little dance.
Давай потанцуем.
Think I'll have a little dance first.
Думаю, вначале я потанцую.
Показать ещё примеры для «потанцуешь»...
little dance — станцуй для
Agostini, get on the catwalk and do a little dance for us.
Агостини, выйди на подиум и станцуй для нас.
Go on, give me a little dance
Давай, станцуй для меня.
Do a little dance for her.
— Станцуешь для нее.
I could do a little dance for you.
Я могу станцевать тебе...
If you turn out the lights, we'll do a little dance.
Если вы выключите свет, мы вам станцуем.
little dance — танцы
She was giggling at my little jokes and all my little dances.
Она смеялась над моими маленькими шутками и танцами.
Careful with that little dance.
Осторожней с такими танцами.
I hear you pay her to do little dances for you after hours.
Слышал, вы платите ей за танцы для себя после смены.
so congrats, you saved our world please, that's a little dances with wolvesy
Поздравляю, ты спас наш мир Да ладно, это так, танцы с волчатами
Hello,little piggy, time for a little dance, I think.
Здравствуй, поросеночек. время для танца, я думаю.