little boring — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little boring»

little boringмедвежонок

Okay my little bear.
Ничего, мой медвежонок.
Little Bear says he wants to come.
Медвежонок говорит, что тоже хочет пойти.
Little Bear!
Медвежонок!
Little Bear?
Медвежонок?
Come here, Little Bear.
Или сюда, Медвежонок.
Показать ещё примеры для «медвежонок»...
advertisement

little boringнемного скучно

I was just a little bored there.
Мне просто стало немного скучно.
It was a little boring, to be honest with you.
Было немного скучно, если честно.
Solid, a little boring.
Постоянно немного скучно.
I was trying, but to be honest, I was a little bored.
Я старалась, но честно говоря, мне немного скучно.
Since it's a little boring,
Так как становится немного скучно...
Показать ещё примеры для «немного скучно»...
advertisement

little boringскучновато

Gets a little boring around here, you know?
Что-то здесь скучновато.
— It's getting a little boring.
— Становится скучновато.
It's been a little boring.
Это было скучновато.
Since I've retired, I'm a little bored.
На пенсии, знаешь, скучновато.
We're childhood friends, and I think her job's a little boring, actually.
Мы друзья детства, а вообще-то, её работа мне кажется скучноватой.
Показать ещё примеры для «скучновато»...
advertisement

little boringмаленький медвежонок

Well, you take care of Randy, now, little bear, and no rough stuff, OK?
Мой маленький медвежонок, позаботься о Ренди, и не будь грубым, ладно?
You look like a little bear cub.
Ты выглядишь как маленький медвежонок.
You're hung like a little bear, aren't you?
Ты сильный, как маленький медвежонок, правда?
Hello, little bear.
Привет, мой маленький медвежонок.
See that-— the two little bears?
Посмотри — два маленьких медвежонка?
Показать ещё примеры для «маленький медвежонок»...

little boringскучно

See, I think you get a little bored sometimes.
Думаю, тебе иногда бывает скучно.
Yeah, gets a little boring in here sometimes.
Да, здесь бывает скучно.
There's no profound reason for it. It's just that I would be a little bored... when you cease to exist.
просто без тебя мне будет скучно.
I'm a little bored.
Мне скучно.
— You get a little bored?
Скучно было, да?
Показать ещё примеры для «скучно»...

little boringмишка

Are you scared, little bear?
Ты боишьсл, мишка?
Come on, little bear.
Иди сюда, мишка.
Someplace warm, enough pow milk for my little Bear. I'd ride strapped to the hood if I had to.
Тёплое место, вдоволь молока для моего Мишки, я бы даже на привязи туда отправилась.
I know it's a... just a little bear.
Знаю, это всего лишь мишка..
Alex's mom said she used to run around with a little bear thing like that.
Купил его на eBay Мама Алекс сказала, что Алекс любила мишек,
Показать ещё примеры для «мишка»...