мишка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мишка»

«Мишка» на английский язык переводится как «teddy bear» или просто «bear».

Варианты перевода слова «мишка»

мишкаteddy bear

Какой красивый у тебя мишка.
What a cute teddy bear.
Если положить плюшевого мишку в печь СВЧ, ничего не случится.
If you put a teddy bear in a microwave, nothing will happen.
Убери этого мишку!
Put the teddy bear down.
Плюшевого мишку?
What? A stuffed teddy bear?
Но выяснилось, что у него шашни с мишкой.
As it turned out, he got too serious with the teddy bear.
Показать ещё примеры для «teddy bear»...
advertisement

мишкаbear

Плюшевый мишка и чудесная серебряная гармоника.
A teddy bear and a lovely mouth-organ, made of silver.
С всякими плюшевыми мишками и футбольными мячами.
By mechanical toys, or a teddy bear in the face. Maybe later on a football in the tummy.
— Пошли, мишка.
— Come on, bear.
Плюшевый мишка?
A teddy bear?
Плюшевый мишка.
A teddy bear.
Показать ещё примеры для «bear»...
advertisement

мишкаmischka

Мишка.
Mischka.
— Пока, Майки, пока, Мишка.
— Bye, Mikey. Bye, Mischka.
Он назвал его «Мишка»?
He called him Mischka?
Другой -большой босс Мишка.
Other, big boss, Mischka.
— Его звали Мишка?
— His name was Mischka?
Показать ещё примеры для «mischka»...
advertisement

мишкаteddy

Пять попаданий в цель, и вы получите плюшевого мишку, господин граф.
Five hits and the Count gets a teddy!
Илана, доченька, чтобы остаться здесь, со всеми, нужно растаться со своим мишкой.
If you want to stay here, you must give up your Teddy.
Мишка!
Teddy!
Скажи привет моему крохе мишке.
Say hello to my tiny teddy.
Крошка мишка!
Tiny Teddy!
Показать ещё примеры для «teddy»...

мишкаgummy bears

О, но я приехала немного раньше, и здесь нечего было делать кроме, как скармливать мармеладных мишек собакам-ищейкам, вызывая недовольные взгляды правительства США.
Oh, but I got here early and there was nothing to do except feed gummy bears to the bomb-sniffing dogs which, apparently, the United States government frowns upon.
Мармеладные капли,мармеладные мишки,мармеладные червяки, мармеладные хот доги, мармеладная пицца.
Gum drops, gummy bears, gummy worms, gummy hot dogs, gummy pizza.
Я бегала за мармеладными мишками, чтобы успокоить свой живот.
I had to ran and got us some gummy bears to calm my stomach.
Нет, я отобедал желейными мишками.
No, I had some gummy bears.
Имеешь в виду фруктовый рулет с «Мишками Гамми»?
Are those gummy bears wrapped in a fruit roll-up?
Показать ещё примеры для «gummy bears»...

мишкаmishka

Мишка!
Mishka!
Мишка.
Mishka.
Прежде он был мельником, а теперь посмотри на старика Мишку...
To think he was once the miller and look at old Mishka now...
— Я слышал, Мишка отдал вам своё пианино.
— I hear Mishka gave you his piano.
Как ты, дядя Мишка?
How are you, Mishka Emmi?
Показать ещё примеры для «mishka»...

мишкаgummi bears

— Где мои «Мишки Гамми»? !
— Where are my Gummi Bears?
И майонез, и мишки Гамми, и хоккетбол, и я люблю Санта-Клауд.
And mayonnaise and gummi bears and bask-ice-ball, and I love St. Cloud.
Пяти фунтовый пакет, мишек Гамми.
Five-pound bag of gummi bears.
У меня мармеладные мишки гамми закончились.
Out of gummi bears.
Ты терпеть не можешь мармеладных мишек.
You hate Gummi Bears.
Показать ещё примеры для «gummi bears»...

мишкаmischke

— Вы знаете Сью Эллен Мишки?
— You know Sue Ellen Mischke?
— Сью Эллен Мишки?
— Sue Ellen Mischke?
К вам Сью Эллен Мишки.
Sue Ellen Mischke to see you.
Сью Эллен Мишки?
Sue Ellen Mischke?
Давайте, мисс Мишки, наденьте его.
Go ahead, Miss Mischke, try it on.
Показать ещё примеры для «mischke»...

мишкаmisko

— Поехали, Мишка!
Drive, Misko!
— Тормози, Мишка!
Misko, STOP! Break!
Стой! Тормози, Мишка!
Break Misko!
Поехали, Мишка.
Go on, Misko. Go on, son.
Поехали, Мишка!
Drive on, Misko!
Показать ещё примеры для «misko»...

мишкаcare bears

Хотели назваться Плюшевыми мишками, но прозвище было занято.
We were gonna go with the Care Bears, but that was taken.
Каждый раз, когда я включаю телик, моя сестра хочет смотреть мультики про мишек.
Every time I turn one the TV, my sister wants to watch the care bears,
Не ты ли переносчик Плюшевых Мишек и Моих Маленьких Пони?
are you not an accumulator of Care Bears and My Little Ponies?
Я не знаю ни одного Заботливого мишки.
I, uh, uh... I don't know any of the Care Bears.
Как плюшевый мишка с клыками?
Like a Care Bear with fangs?
Показать ещё примеры для «care bears»...