listen to what i have to say — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «listen to what i have to say»

listen to what i have to sayменя выслушать

Just listen to what I have to say.
Просто выслушай меня.
Listen to what I have to say!
Выслушай меня!
Can you please just listen to what I have to say? Just go in.
Просто выслушай меня!
You must listen to what I have to say.
Ты должна меня выслушать.
Or you can listen to what I have to say.
Или ты можешь меня выслушать.
Показать ещё примеры для «меня выслушать»...
advertisement

listen to what i have to sayчто я хочу сказать

Now you can listen to what I have to say.
Вы должны выслушать, что я хочу сказать.
At least listen to what I have to say.
Хотя бы послушай, что я хочу сказать.
Thank you. We can just meet first and listen to what I have to say first.
что я хочу сказать.
He's gonna be forced to listen to what I have to say.
Ему придется выслушать все, что я хочу сказать.
We'll talk to Anne! Listen to what I have to say!
просто, просто послушай, что я хочу сказать.
Показать ещё примеры для «что я хочу сказать»...
advertisement

listen to what i have to sayчто я скажу

Would you at least listen to what I have to say?
Ты можешь хотя бы выслушать, что я скажу?
Or you can listen to what I have to say.
Или ты можешь послушать, что я скажу.
Listen to what I have to say. — All right.
Послушай, что я скажу.
Listen to what I have to say.
Послушайте, что я скажу.
Will you just listen to what I have to say?
что я скажу?
Показать ещё примеры для «что я скажу»...
advertisement

listen to what i have to sayчто он говорит

He listens to what I have to say.
Он слушает то, что я говорю.
I think Max really listens to what I have to say.
Я думаю, что Макс действительно прислушивается, к тому, что я говорю.
Listen to what he has to say.
Послушайте, что он говорит.
Or listen to what he has to say, Lord, is what I meant.
К тому, что он говорит, господин, я про это.
I love listening to what she has to say. It's just...
Я люблю cлушaть то, что онa говорит.
Показать ещё примеры для «что он говорит»...

listen to what i have to sayпослушайте меня

You listen to what I have to say for five minutes, and she's yours.
Послушай меня в течение пяти минут, и она твоя.
So put aside your objections and your dislike of me and listen to what I have to say.
Оставь свои возражения, забудь о своей нелюбви ко мне, и послушай меня.
Ms. Godfrey, it would be best for all concerned if you would just take a minute and listen to what I have to say.
Мисс Годфри, всем будет лучше, если вы остановитесь и послушаете меня хоть минутку.
Let's not use violence and listen to what I have to say.
Давайте не будем прибегать к насилию и послушаем меня!
Let's listen to what he has to say.
Давай послушаем его.
Показать ещё примеры для «послушайте меня»...