like to work — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «like to work»

«Нравится работать» или «любить работать».

Варианты перевода словосочетания «like to work»

like to workработать

To like to work?
Работать?
I would like to work with Margaret.
— Я буду работать у Маргарет. — Ну да, в салоне красоты.
What on earth is he like to work for?
И как это, интересно, работать на него?
Eh, I guess he wanted to know what it was like to work in the big city.
Я думаю, он хотел узнать, каково это — работать в большом городе.
Have you ever thought about what it would be like to work for somebody who gives you their unconditional support?
Вы вообще думали, каково это работать на того, кто даст вам безоговорочную поддержку?
Показать ещё примеры для «работать»...
advertisement

like to workхотел бы работать

— You'd like to work for me?
— Ты хотел бы работать на меня?
I'd like to work for you.
Я хотел бы работать на Вас.
I'd still like to work for you.
Я все же хотел бы работать на Вас.
I was thinking... I'd like to work the saw.
Я тут подумал что хотел бы работать на распилке.
Well, actually, I'd like to work with you, If you don't mind.
Ну, на самом деле, я хотел бы работать с тобой, если ты не возражаешь.
Показать ещё примеры для «хотел бы работать»...
advertisement

like to workлюблю работать

And I like to work.
А я люблю работать.
I like to work with my hands.
Люблю работать руками.
I like to work late.
Я люблю работать вечером.
I like to work in silence!
Я люблю работать в тишине!
But I like to work on a client-by-client basis.
Но я люблю работать в основном клиент за клиентом.
Показать ещё примеры для «люблю работать»...
advertisement

like to workнравится работать

I like to work instead.
А мне нравится работать.
Nobody likes to work late.
Никому не нравится работать допоздна.
I like to work.
Мне нравится работать.
I like to work at Lockhart, Gardner.
Мне нравится работать в Локхарт и Гарднер.
I like to work in leather.
Мне нравится работать в коже.
Показать ещё примеры для «нравится работать»...

like to workхотел поработать

I would like to work in your garden.
Я бы хотел поработать в вашем саду.
Richard, how would you like to work right here in the White House for the Jonah Ryan?
Ричард, ты бы не хотел поработать прямо здесь, в Белом доме, на самого Джону Райана?
I'd like to work.
Я бы хотел поработать.
I'd like to work on my own, if it's all the same to you.
Я бы хотел поработать один, если ты не против.
Say, um, I'd like to work with you.
Допустим, я бы хотел поработать с тобой.
Показать ещё примеры для «хотел поработать»...

like to workкаково это работать

Tell us what it's like to work for the president.
Джош, вы здесь, чтобы рассказать нам каково это работать на призедента.
I mean, do you remember what it was like to work a 60-hour week?
то есть, ты же помнишь, каково это работать 60 часов в неделю?
Now, I know what it's like to work with beautiful women.
Вот, так я знаю, каково это работать с красивыми женщинами.
Someday, I want to find out what it feels like to work for a real newspaper.
Я вот всё мечтаю узнать, каково работать в настоящей газете.
What's it like to work for sabre?
Каково работать на Сэйбер?
Показать ещё примеры для «каково это работать»...